国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.3 | |
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3 |
262 INDEX
tanga » : (tarika > ¢ariga).
See COWRIES, p. 558.
a tangah » : « fer-blanc », should be read tänäkä.
See COWRIES, p. 558.
Tangnu-ôla : this explanation of Martini's « Taniu », Mongolia, is due to a misreading « Tangu ».
See ÇULFICAR, p. 611.
Tangodar » : (variant « Tagodar ») name of Ahmad.
See ACMAT (2), p. 12.
« Tangqut » : (or « Hain », i. e. HsiHsia) according to Rasid; Chinghiz moved towards it in the autumn of 1225.
See CINGHIS, p. 315.
Tangu » : misreading of « Taniu », Mongolia, in Martini. See ÇULFICAR, p. 611.
Tangus » : name given to the Emperor of China by the (ayatai people, probably a misreading for *Taugas = Tôyac.
See CATAI, p. 217.
Tangut : i. e. Shan-hsi and Kansu. See ACBALEC MANGI, p. 8.
Tangut : mongol name of Hsi-Hia. See CAIDU, p. 125-126.
Tangut : (= Hsi-Hsia) the Secret History makes Chinghiz-khan move against them in the autumn of 1226.
See CINGHIS, p. 316.
Tangut » : one of the l.`ayân-nôr was there; its location is still doubtful; it must have been at a great distance from the region of « Carachoço » or Turfan. According to the Ti-ming to tz'ü-tien and the Ming shih, it seems to have been in the region of the Ordos.
See CIAGANNOR, p. 247.
Taniu » : (« Kingdom of »...) name given by Martini to Mongolia in 1655; he mentions there a herb which must be asbestos. See ÇULFICAR, p. 611.
Tanjung Parlak : Perlak in Malay. See FERLEC, p. 725.
TANPIGIU (< *GAMPGIU).
« Tapingui » on the Catalan Map,
« Tampizu » in Fra Mauro.
It is the modern Yen-chou-fu. Although its official designation under the Yüan was the lu of Chien-tê, its common name was Yen-chou.
See p. 846-847.
Tao-an : published the Hsi-yü chih, or « Description of the Western countries », at the end of the 4th cent.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 697.
tao-i : « island barbarians » (« Tribute of Yü ») the Northern Wei used it as the designation of southeastern China.
See COTTON, p. 487.
tao-i hui fu : « the island barbarians [brought] garments of grass »; this sentence of the « Tribute of Yü » led to the supposition that cotton was then known in China. See COTTON, p. 487.
tao-p'o : (in Huang tao-p'o) it means « old taoist woman ».
See COTTON, p. 484.
Tao-wa-ch'ih Sa-li : a Uighur, probably *Dôwac Sali = Tôyâc Sall.
See CATAI, p. 217.
tao-yü : (Huang) tao-p'o has perhaps the same implication of sorcery. See COTTON, p. 485.
T'ao [-chou] : (and Ho [-chou] instead of T'ao-ho) captured by Chinghiz-khan in the spring of 1227 (YS).
See CINGHIS, p. 310.
T'ao-ho : read T'ao [-chou] and Ho [-chou], captured by Chinghizkhan in the spring of 1227 (YS).
See CINGHIS, p. 310.
T'ao-hua-shih : i. e. *Tôyas, name still given in 1221-1224 by the people of Iii to the Chinese. See CATAI, p. 217.
T'ao lai-ssû : mentioned in the Mingshih, 332, 10a, it must be Tabriz. See TAURIS, p. 848.
T'ao lo ssû : it must be Tabriz. See TAURIS, p. 848.
T'ao Tsung-i : his Cho-kêng lu, dated 1366, is the source of the information about « Huang Tao-
p'o ».
See COTTON, p. 484.
T'ao Tsung-i : the author of the Cho-kêng lu, published in 1366. See GREEN HILL, p. 741.
Taoists : under the Mongol dynasty, there were regular officers attending to their affairs.
See FUGIU, p. 728.
Taraqai (« the Bald ») : father of Baidu.
See BAIDU, p. 69.
Taraqai : (the Empress...) in Qubilai's 3rd ordo; nothing is known of her.
See CUBLAI, p. 568.
Tarcasi » : in the Libellus de notitia orbis; read « Carcasi »? See ÇIC, p. 607.
Tarcazi » : (or « Tarcasi ») in the Libellus de notitia orbis; read « Carcasi »?
See ÇIC, p. 607.
« Tarhan Alin » : this is the Darbianiila.
See CINGHIS, p. 359.
tariaq : (tariyaq) his compositio,t contains probably among the ingredients »asli.f with opium. See ASSASSIN, p. 54.
tariyâki : « opium-eater ? ».
See ASSASSIN, p. 54.
« Tark » : (read « Turk ») given instead of « Kasgar » as the nineteenth Nestorian see in a list of c. 1349.
See CASCAR, p. 209.
Tarman : corrupt form for Ta-luman perhaps to be read Sarhâ or Taruman.
See DAGROIAN, p. 613.
Tartars : to find their way back from the province of Darkness, they used mares which longed after their foals left behind. See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 617.
« Tartars » : Polo says that Chinghizkhan was chosen their king in 1187.
See CINGHIS, p. 295.
Tartars (temple of the) : John of Hildesheim, writing in 13641375 says that the Dry Tree stood there.
See DRY (LONE) TREE, p. 635.
Taruman : corrupt form for Ta-luman, perhaps to be read Sarhâ or Tarman.
See DAGROIAN, p. 613.
Tas Mountain » : a Mongol tradition locates there the tombs of Chinghiz-khan and of his descendants who lived in China. See CINGHIS, p. 360.
« Tas-ola » : a Mongol tradition locates near this hill the tombs of the former Mongol khans.
The mountain cannot be identified.
See CINGHIS, p. 360.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。