国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0045 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 45 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   31

Burgan-qaldun : it is practically certain that Chinghiz-khan, To-lui, his wife Soyaqtani-bägi and his sons Mongka and Ariqbögä were buried there.

See CINGHIS, p. 353.

Burgan-galdun : (alias the Ch'ilien Valley) Chinghiz-khan and the line of Tolui, including Qubilai, must have been buried there.

See CINGHIS, p. 363.

Burqan-qurdun : Buddha-quick ») absurd restoration of Burgangaldun by the Ch'ien-lung Commissioners.

See CINGHIS, p. 340.

«

Burqatu » : would be an adjectivai form, « Having Buddha ». See CINGHIS, p. 341.

« Burqatu-qan » : at Muna, the defunct Chinghiz-khan is reminded of this place; it may be another form of Burgan-galdun. See CINGHIS, p. 340.

*Burutung : Pu-lu-t'ung in YS. See CINGHIS, p. 321.

*Burutung : must be in a line from the eastern end of the southern bend of the Tula to the southern bend of the Keruien. See CINGHIS, p. 322.

*Buruwunai : name of the envoy from Quilon in 1287 in YS. See COILUM, p. 400.

*busu : Ju6en, borrowed from Uighur böz, « cotton goods ».

See COTTON, p. 434.

bufan : Arab. < Skr. vicar.za. See COTAN, p. 421.

« But-tangri » : misreading of Tab-

See CINGHIS, p. 298.

Butba : the ancient « A-ba-la-hu », on the Nomin River. See BARSCOL, p. 85.

Bu'ura-kä'är : « Male camel Steppe » (< Turk. buyra).

See CINGHIS, p. 319.

buzio : Port., cannot be derived from

Siamese bid or Maldivian boli. See COWRIES, p. 555.

« Buxee » : or bagR (in Yule, HobsonJobson2).

See BACSI, p. 63.

buxkin : (Germ.) « fustian for linings ».

See BUCKRAM, p. 112.

Buyan-quii : « the Slave of the religious merits ».

Chinese : P'u-yen-hudi.

Skr. prototype : Puiiyadâsa. See BAIAN, p. 66.

Buzurg Altai or Yäkä Altai : in Rasidu-'d-Din, both meaning « Great Mountain » in Persian and Mongolian.

See ALTAI, p. 31.

Bada-6mûr : var. of Buda-iindür. See CINGHIS, p. 342.

Blida-iindür : according to Raâid, it is the great « forbidden precinct », with the bones of the princes.

The place must be the Burgangaldun.

See CINGHIS, p. 342.

Bargän-gäldün : according to Ra"sid, it is the place of Chingizkhan's burial ground.

See CINGHIS, p. 335.

Bargän-gäldün : according to Rasid, Mongka's coffin was carried to this place, which the Mongols call Yäkä-gôraq.

See CINGHIS, p. 338.

Burgan-gâldan : Haidar-Radi speaks of a temple erected there by Kamala.

See CINGHIS, p. 338.

Basi-bwajah : the « wise adviser » in Raid's account, as translated in Erdmann's Temudschin. But the name is uncertain. See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 617.

bûri : Dayur < Mongol bös.

See COTTON, p. 434.

« Bügen Temüèin » : the name restored as such is uncertain. See CINGHIS, p. 290.

Büjäk : a son of Tuiui by a concubine.

See LIITAN SANGON, p. 763.

bürgä : means « flea » and not «partridge » in Turkish.

See BERCA, p. 93.

Bürgi-ärgi : « Biirgi Cliff », it is the « Pu-lu-ku Cliff ».

See CINGHIS, p. 320.

Bürüt : (tribe).

See BELOR, p. 91.

Bürkä : wrong form for Barka. See BERCA, p. 93.

byaz' : Russ. < Greek pSaao4. See COTTON, p. 434.

büx : this vocalization for Uighur böz should be discarded.

See COTTON, p. 434.

« byssi » : this is the name given to the filaments secreted by the foot of the Pinna (and not « byssus »).

See COTTON, p. 529-530.

byssus : this has given the usual names of cotton stuff in northern Asia.

See COTTON, p. 530.

« byssus » : this has erroneously said to be a textile woven from the excrescences of sea-shells. See COTTON, p. 529.

Byzantine Empire : i. e. Fu-lin, Früm, Ram.

See ALAINS, p. 17.

Nör : Cham, « cowry », corresponding to Khmer bier.

See COWRIES, p. 554.

pay > fay : Sogdian, has passed in later Sogdian from the sense of « god » to that of « idol ». See FACFUR, p. 652.

paypur : < *baypur > faypur, Sogdian forms for Jesus.

See FACFUR, p. 652.

pô~ßu : Greek, « cocoon of the silkworm ».

See COTTON, p. 427.

Paaor, : Greek, connected with Uighur böz, « cotton goods D. See COTTON, p. 434.

pvaao; : the value of cotton may have attached to it in the West. See COTTON, p. 530-531.

pvaao; : in classical Greek, it was the name of a vegetable textile, « cotton » or « flax ».

See COTTON, p. 529.