国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.3 | |
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3 |
174 INDEX
Lùmkaii : (Ra"sidu-'d-Din) could be imagined as an explanation for « Choncha D.
See CHONCHA, p. 246.
Lùmkäti » : another reading for Raêid's « Kôngi n.
See CIN, p. 276.
Lùqin : should probably be corrected to Lüfin and identified with Lung-pien, Hanoi.
See ÇAITON, p. 590.
Lütkâli n : another reading for Raid's « Kôngi A.
See CIN, p. 276.
Lutägali • : another reading for Raid's « Kiingi n.
See CIN, p. 276.
«Lûngin-fun : (Lung-hsing-fu) mentioned by Waigàf among great towns of China.
See CIN, p. 276.
lü : (...Nu-chin wei huan) « was concerned about [the fact that] the Nü-chên [might] make trouble n (San ch'ao pei-mêng hui pien).
See CIORCIA, p. 376.
lü : (...ch'i wei huan) « was concerned about [the fact that] they (i.e. the Nü-chên) [might] make trouble » (Ma Tuan-lin); this lü-ch'i was perhaps misread lü-chên.
See CIORCIA, p. 376.
lü : « threads n, on both sides of the slit on the flat face of the ta-pei (Ling-wai tai-ta).
See COWRIES, p. 544.
Lü-chên : the only authorities for this form are the Ta-Chin kuo chih and Ma Tuan-sin's Wênhsien t'ung-k'ao.
See CIORCIA, p. 369.
Lü-chên : some give this name to the Nü-chên (Ta-Chin kuo chih).
See CIORCIA, p. 371.
Lü-chên : this was the name given to the Nü-chên by the Ch'i-tan (Ma Tuan-lin).
See CIORCIA, p. 372.
Lü-chên : the ascription of this form to the Ch'i-tan, which occurs only in Ma Tuan-lin, seems to rest on some error; without discarding the possibility of this form, it seems doubtful. See CIORCIA, p. 375.
Lü-chên : it could be an apheretic form of *Nü-Iii-chên < *Jurêen. See CIORCIA, p. 376.
Lü-chü : Chinese designation of the Kerulen.
See CINGHIS, p. 331.
Lü-ch'eng : given by the Chingshih ta-tien as a water and a
land stage between Chên-chiang and Hang-chou.
See VUGIU, p. 872.
Lii-hang : a relay between Chi-ning and Huai-an, according to Yung-lo ta-tien.
See LINGIU, p. 763.
Lü Shih-k'uei : was put in charge of the affairs of the « moving shêng n at Kan on August 4, 1278 (YS).
See ÇAITON, p. 590.
Lü-sung : Luçon = the Philippines; tziahua is mentioned there. See COTTON, p. 464.
lü t'ung : occurs often in the sense of t'ung that are green.
See COTTON, p. 459.
Lü Wên-huan.
See VONSAMCIN, p. 871.
*Lügü : (or *Liingü) name of unknown origin rendered by the Chinese designation of the Kerulen.
See CINGHIS, p. 331.
*Lüngü : (or *Lügü) name of unknown origin rendered by the Chinese designation of the Kerulen.
See CINGHIS, p. 330, 331.
Lvo : name given to the Lo-hu people by the ancient Cambodian inscriptions.
See LOCHAC, p. 768.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。