国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0279 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 279 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   265

tängiz : if « Z`inggis » was borrowed from a palatalized form of this word, the -z of (:ingiz, Canglz would be traceable to the original foreign word.

See CINGHIS, p. 300.

tängiz : Turk. « sea », in Käsyari; late Uigh., Kar. Turki; in cay., misreading for tengiz. See CINGHIS, p. 300.

tängiz : is hard to connect with the name of Attila's son Aeyyr4lx.

See CINGHIS, p. 301.

Tängiz » : occurs in real or legendary Altaic onomastic at an early date.

See CINGHIS, p. 301.

Tängiz : by Ibn Bailûiah, for Chinghiz-khan; it may be either because he heard the name pronounced « Tängiz », or because it was connected with Turk. tängiz, « sea ».

See CINGHIS, p. 300-301.

tängri : «Heaven » and « God », common to both Turkish and Mongolian.

See CINGHIS, p. 302.

Tängri : Heaven in Mongolian. See NATIGAI, p. 791.

tängri-yin öggäksän : « given by Heaven », prefixed to the name of Tämü)in in « Sanang Setsen », translated in Chinese as t'ien-tz'û.

See CINGHIS, p. 296.

täriis : Tel., Kmd, Alt., corresponds to Turk. tängiz.

See CINGHIS, p. 300.

täiaiz : Turk. tängiz, « sea ».

See CINGHIS, p. 299.

tänkis : the explanation connecting « l,`inggis » with this Ar. form cannot be retained.

See CINGHIS, p. 301.

täräk : means « poplar » connected withan old Turkish word, already listed as tiräk (= teräk) in Kâsyari.

See DRY(LONE)TREE, p. 634. tärgän : ordinary Mongolian word for « car ».

See CINGHIS, p. 331.

*TArgân : (or *Türgân, or *Tûgân) this is in Raid the nearest counterpart to « Cogatai ». See COGATAI, p. 395.

täyin : Turkish word for « squirrel » See ERCOLIN, p. 644.

« Tail( » : meaning « Persian ». See ARABIE, p. 45.

« Tchépangou » : this transcription of the name of Japan in Raid supposes Jipangu or Jibangu. See ÇIPINGU, p. 608.

« Tchu-erh-tch'ek » : this transcription of Chu-êrh -ch'ih is absurd. See CIORCIA, p. 377.

Teald de Plajence : Theobald of the Visconti of Placentia, according to the two elder Polo, was appointed legate for the church of Rome in Acre.

See EGIPTE, p. 638. TEGANA.

This is certainly the emir « Tekne » of Hal, I, 396, to be read *Tägänä.

He was in 1289 and 1290 a commander of the Qaraunas. See p. 848.

tegin : (> tigin) old princely title of the Turk of the Orkhon; seems to be the second element in the name Aiasqus-tigin-quri. See CINGHIS, p. 294.

tegin : Avar and Turk., Ch. t'iehch'in or corrupt t'ieh-lo.

See COTTON, p. 440.

tegin, tägin : Turk. (< protoMong. *tegin) > tigin >

Mong. éigin (in ot-eigin).

See CINGHIS, p. 299.

Tei-chou : (in Kuang-tung) the Lingwai tai-ta mentions chi-pei there.

See COTTON, p. 496.

tein : vari in Turkish, according to the Codex Cumanicus.

See ERCOLIN, p. 644.

tela : means « linen », not « cotton stuff ».

See COTTON, p. 427.

tella : (= tela, « linen »), translation of Arm. lithan, which is a transcription of kätän.

See COTTON, p. 427.

Telingana : = « Mutifili », it may be one of the eight kingdoms of Lesser India.

See INDIE, p. 750.

Telingana : a kingdom mentioned by Polo.

See MUTIFILI, p. 788.

Temple of the Cross : a cult to an image of « Seroctan » was celebrated in 1335 in Kan-chou. See CAMPÇIO, p. 153.

« temporary palace » : (hsing-kung= ordo) connected with the Halao-t'u and according to the Yüan-shih. The death place of Chinghiz-khan.

See CAAGIU, p. 115.

Temudschin : work of Erdmann which contains Rasid's second account of the legend of Oyuzkhan. Not very reliable.

See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 617.

TEMUR.

Tämiir. This is Chên-chin's third son.

When he succeeded Qubilai, he took the title of Öijäitü, « Fortunate a. His posthumous title is Ch'êng-tsung, « Perfect Ancestor ».

See p. 849.

TENDUC.

City and Province or Plain. This name is derived from T'ien-tê-chün, the « army of T'ien-tê »,

The province must be at the north-eastern corner of the great bend of the Yellow River then occupied by the Nestorian Öngüt, and the city must be Tung-shêng of the Yüan, today To}tto.

See p. 849-851.

tengis » : (= tengiz) in the Codex Cumanicus, corresponds to Turk. tängiz.

See CINGHIS, p. 300.

tengss : Kalmuk, corresponds to the Mong. tänggis, « sea ».

See CINGHIS, p. 299.

tengiz : occurs as « tengis » in the Codex Cumanicus; cay. (or tängiz?); corresponds to Turk. tängiz.

See CINGHIS, p. 300.

tengiz : cannot be connected with the name of Attila's son Dey-

Yi4iX

See CINGHIS, p. 301.

Tengiz-[? Tingiz-]khan : (or Dengiz-) name of Oyuz-khan's youngest son in the legend of Uighur origin.

See CINGHIS, p. 301.

« tengizich » : (_ *tengizik) in the Codex Cumanicus, perhaps a

derivative form of tängiz.

See CINGHIS, p. 301.

18.