国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0277 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 277 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX

263

Tas-gor6i : (Tatar) Manghutai's grand father.

He was appointed by Ügödäi as « resident » at Tung-p'ing. See MONGATAI, p. 783.

Tatar : name of tribe.

See BOLGANA, p. 98.

«Tattooed faces » : or Hua-mien. See DAGROIAN, p. 613.

*Taugas = Töya6 : « Tangus », for the Emperor of China by the tlayatai, is probably a misreading for it.

See CATAI, p. 217.

TAURIS.

In Persian Tabriz, but the mediaeval pronunciation was certainly Tauriz or Töriz. The Latin form is Thaurisium. T'ao-lo-ssû and T'ao-lai-ssü must be transcriptions of Tabriz. See p. 847-848.

Tauris : according to Odoric, this city « was anciently called Susis and was the country of the King Ahasuerus. In this city they say the Dry Tree is in a mosque ».

See DRY (LONE) TREE, p. 634-635.

TAURISIN.

Pers. Tabrizi, inhabitant of Tabriz.

See p.848.

tavagor : Armenian for « king ». See FACFUR, p. 652.

Tavyac : designation of China in Uighur texts from Turfan. For Kisyari (1076), it is the designation of South China. In the Quta&yu-bilig (1069) it is the title of the Qarikhânids of western Chinese Turkestan. See CATAI, p. 217.

Tavoy = Ta-Wai.

See DAGROIAN, p. 615. Tavrei : Armenian form of Tabriz. See TAURIS, p. 847.

« Tawyic » : last outcome of the undue extension to the Turks and Mongols which the name Tat3yac had developed in the Middle Ages.

See CIN, p. 274.

« Taxis » : in Maundevile, from Le Long's « Faxis ».

See DRY (LONE) TREE, p. 635.

Tayang-khan : in 1203, made attempt to make the Öngüt sovereign

0 951308 9

join in a league against Chinghizkhan.

See CINGHIS, p. 286.

Tayang-khan : the first element is itself a title, with the addition of « khan ».

See CINGHIS, p. 298.

« Tazi » : means « Arab » .

See ARABIE, p. 45.

tazi or taxi : survives now in Turkish as the name of the « greyhound » or « Arabian dog ». See ARABIE, p. 45.

*tay[> tall : Persian « crown ». See FACFUR, p. 652.

tala : Skr., the palmyra, Borassus flabelliformis, transcribed in Chinese mediaeval texts as to-lo.

See COTTON, p. 432.

Tiligin : on Lentz's map, border-

ing the valley of « Dogana ».

See DOGAVA, p. 627. Timraparni : river.

See CAIL, p. 130.

Tit : they are the non-Turkish tribes.

See CIN, p. 274.

« Tit and Tawyâc » (or « Tawyi; ») : (Great Emperors of the) title adopted by the khans of Crimea in the 17th cent.

See CIN, p. 274.

« Tizi » : misreading for Tizik, the Persians.

See CIN, p. 276.

Tizik : (Raid) they are the Persians.

See CIN, p. 276.

*tâ-lâ : to-lo, old term which, as a botanical name, represents Skr. tala.

See COTTON, p. 432.

*tâp : this is to in ta-pu.

See COTTON, p. 445. *T'âi-yâ : the Ta-ho clan of the Ch'i-tan.

See CATAI, p. 218.

*T'âi-iji : (or *D'âi-lji) native meaning of Ta-li for the name of the city of the 8th cent. and for the dynastic name of 938. See CARAGIAN, p. 176.

*T'âk-b'uât : it is the Chin. T'o-pa. See CATAI, p. 217.

*tân-jiu : this pronunciation suggested for shan-yü, the old Hsiung-nu title, is erroneous. See CINGHIS, p. 297.

*t'âp : this is t'a in t'a-pu.

See COTTON, p. 445.

*t'dp-tang : this was the pronunciation of t'a-têng, a woollen textile.

See COTTON, p. 44.

tab nhng : Siamese for a « string » of cowries.

See COWRIES, p. 557.

Täb-tängri : Kököâü Täb-tängri; according to Juwaini, had given to Tämüjin the title of « Cingiz-khan ».

See CINGHIS, p. 298.

*Tägä? : T'ieh-ko (see « Mongatai »). See AGIUL, p. 15.

*Tägänä : this emir was in 1289 and 1290, a commander of the Qaraunas.

It must be Polo's « Tegana ». See TEGANA, p. 848.

tegin, tegin : Turk. (< protoMong. *tegin) > tigin > Mong. öigin (in ot-eigin).

See CINGHIS, p. 299.

tägü- : Tägülün is derived from it. See CUBLAI, p. 567.

Tägüdär : or Täküdär; the correct form is Tägüdär, and not Täküdär.

See ACMAT (2), p. 12.

Tägüdär : it is probably Sultan Ahmad ; it may be the « Prince Nägüdär ».

See CARAUNAS, p. 190.

Tägüdär : may be the name of the emir Nägüdär mentioned in the chronicle of Herat in 1298. See CARAUNAS, p. 194.

Tägüdär : derived from tägü- like Tägülün.

See CUBLAI, p. 567. Tägüdär.

See NEGODAR, p. 792.

Tägüdär, Tägüdär : in Juwaini, it is the name of l.`ayatai's grandson.

See CARAUNAS, p. 193.

Tägüdär-bahadur : may be the name of the Nägüdär-bahadur mentioned in 1299.

See CARAUNAS, p. 194.

« Tägüdäri » : occurs sometimes, for the Nägüdäri bands.

See CARAUNAS, p. 194.

Tägüidär : according to « Sanang Setsen », Tsereng lodged him at « the white chamber of the Lord called Bodomal D.

See CINGHIS, p. 352.

18