国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0046 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 46 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

C

((

CAAGIU.

Polo says that Chinghiz-khan died from the shot of arrow received at the siege of a « castle » named « Caagiu ». But there are chronological difficulties.

Yule attempts to reconcile the difficulties in Polo's report by asserting that a confusion occured between Chinghiz and Mongka. Pelliot has objections to this.

  • Calatuy » is a possible rendering of Caagiu, and it is equated with Ha-lao-t'u by Pauthier.

See p. 114-115.

a Caagiu » : according to Polo,

Chinghiz-khan died there. See CINGHIS, p. 328.

a Caagiu » : according to Polo, a

  • castle » which was sieged and at which Chinghiz-khan died from an arrow wound. But this is doubtful and the name cannot be well accounted for. See CAAGIU, p. 114.

  • Caalac » : var. in Rubrouck, for Qayali[q• See CAIDU, p. 126.

Cabadim : (king...) read « Bahadim ». See CURMOS, p. 578.

a Cacainfu » : other form of Cacanfu. See CACANFU, p. 115.

CACANFU.

Is certainly Ho-chien-fu. See p. 115-116.

  • Cacanfu » : Ho-chien-fu, on the road from Peking to Chi-ning in the Mongol period.

See CIANGLI, p. 258.

Caccabis chukar : it is the bird known in Chinese Turkestan as käklik. Cannot be Polo's « ca-tor ».

See CATORS, p. 232.

Caccabis Chukor : it is the « chakbr ». See CATORS, p. 230.

CACCIA MODUN.

Neither the name, nor the location has as yet been identified. Was probably the Ha-ch'a-mutun of YS, 100, 2a.

Peliiot's opinion is that Hach'a-mu-tun represents yagëamudun (=yagca-modun), « the Lone Tree ».

See p. 116-118.

  • Caccia-modum » : Polo's recording of the Mongolian term yab 6a-modo.

See DRY (LONE) TREE, p. 629. « cachalot » : found in a French book in 1746, and in English in 1747. See CAPDOILLE, p. 159. cachalut » : mentioned first in 1670 as a word used in the region of Bayonne and Biarritz. See CAPDOILLE, p. 159. cachau : (Gascon) most probable etymology of « cachalot », with Catal. caxal.

See CAPDOILLE, p. 159.

cacholong : Fr. and Engl., seems to have come from Mongolia in the 18th cent. and to be an extension of the meaning of Mong. has-&lôn, « jade-stone ». See COTAN, p. 424.

« Cacianfu » : other form of Cacanfu.

See CACANFU, p. 115.

(( Cacianfu » : in the mss. corrected to « Cacionfu » by Pelliot.

See CACIONFU, p. 119.

(( Caciese » : this name, found in some mss. for the daughter of the King of « Mangi », seems to be an erroneous reduplication of « Cocacin ».

See COCACIN, p. 394. CACIONFU.

In the mss. only « Cacianfu ». Identified to Ho-chung-fu. « Caysam »? in the Catalan Map. See p. 119.

  • Cacionfu » : is certainly Hochung-fu (the modern P'uchou-fu).

See CAICIU, p. 122.

CAÇAN.

This transcription represents a pronunciation : Qazan, (Turk.) « kettle ».

It is not a Mongol name. Armenian : « Gazan »; Syriac form : a Qâzàn »; Latin form : « Cassianus ».

Ghazan : Aryun's eldest son. See p. 119-121.

  • Cacanfu » : other form of Cacanfu. See CACANFU, p. 115.

  • Cadeli n : according to Odoric, very large melons with a little beast inside grow there.

See COTTON, p. 522.

  • Cadeli » : the identification of this kingdom with one of the names of the Volga is far from being evident.

See COTTON, p. 523.

  • Cadeli » : this is probably a misreading. See COTTON, p. 523.

Cadelis : var. of Odoric's «Cadeli ». See COTTON, p. 522.

cadi : Sp. and Port. form similar to

WE-

See ESCEQE, p. 648.

cadi n : the mediaeval forms are in favour of this transcription for the Arabic gdçli.

See CASSES, p. 214.

  • cadi » : repeatedly mentioned by Odoric in the region of Bombay, supposed to be a mediaeval transcription based on gâçli. See ESCEQE, p. 648.

Cadili : var. of Odoric's «Cadeli.» See COTTON, p. 522.

Cadilla : var. by Maundeville of Odoric's « Cadeli ».

See COTTON, p. 522.

« Cadilla » : (or « Caldilhe ») Maundeville locates it on the way from Cathay towards « Upper India » and « Bacharia ».

See COTTON, p. 524.