国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0033 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 33 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   19

  • bandook » : « musket » in HobsonJobson2.

See BONDOCDAIRE, p. 100.

banduq (> Hindustani), « musket ». See BONDOCDAIRE p. 100.

bang (Anglo-Indian) : or Hai71, one of the ingredients entering into the composition of the

  • theriaca ».

See ASSASSIN, p. 54.

BANGALA.

I. e. Bengal.

See p. 73-74.

  • Bangala » : is Bengal.

See AMU, p. 39.

Bangâlä : in itinerary from the coast of Coromandel to Yunnan, described by Rasid. See BANGALA, p. 74.

bansin : French, seems to stand for ban(ba)sin.

See COTTON, p. 427.

bagam, baqqam (< Pers. bakam) : the ordinary Arabic name of the brazil-wood.

See BRAZIL, p. 103.

baqqami : lit. « dyed with brazil-wood », « reddish ».

See CREMOSI, p. 565.

bagsi : in Uighur text, passing into Mongolian.

See BACSI, p. 63.

*baqtap : (or *bäktäp) the form we should expect in Turkish if pa j to were derived from Ch. po-tieh.

See COTTON, p. 444. Baqtat : in Secret History.

See BAUDAC, p. 90.

(Sultan) *Bar : Bretschneider proposed to see in him « the Emir Baibars, who commanded the Egyptian army, which entered Syria in 1260 ».

See EGIPTE, p. 639.

BARAC.

Baraq (in Turk.) is the prince who is generally called Bôräq, Bôrräq, or Burâk.

Baraq died at the lastest in 1271. See p. 75-76.

  • Barach » : can be identified with Balch. See BALC, p. 71.

  • Barach » in Hethum. See BARAC, p. 75. barachame : is not another form of

  • bocharame », but the same as Pegolotti's baraccami. See BUCKRAM, p. 112.

  • Baraka » : or Bärkä (in S. Lane-Poole), due to a wrong arabization.

See BERCA, p. 92.

  • Barakha » : in Georgian chronicle. See BARAC, p. 75.

baran : « sheep »; its diminutive form baranec is Herberstein's « boranetz ».

See COTTON, p. 525.

bararurik : this is not the word meant by Herberstein's « bora-netz ».

See COTTON, p. 525.

baranec : this diminutive form of baran, « sheep » is the word meant by Herberstein's « bora-netz ».

See COTTON, p. 525.

baranec : this is now the Russian designation of a Polypodiurn. See COTTON, p. 526.

baranec : as to this name, it is probable that Herberstein transferred the legend to a local product, our astrakhan.

See COTTON, p. 526.

baranec : there can hardly be any doubt that it is the « astrakhan »; this cannot be a purely western development of the legend. See COTTON, p. 527.

Baraq : (Turk.) means a long-haired dog of somewhat fabulous character;

- is the prince who is generally called Bôräq, Bôrräq or Burâl, - son of Yäsün-toa, himself a grandson of Z`ayatai.

See BARAC, p. 75.

Baraq (Prince) : Qaidu opened hostilities against.

(See « Barac », p. 75).

See CAIDU. p. 127.

Baraq : it is difficult to connect him with « Chariziera D.

See CHARIZIERA, p. 237.

Baraq : Hoqu had received gifts from Qubilai at the same time as him.

See COTAN, p. 423.

bara'un : « right » (Mong.).

See CINGHIS, p. 352. bara'un yar : this question is very intricate.

See CINGHIS, p. 352. Barbara : or Berbera, the Somali coast.

See AMBERGRIS, p. 33.

*Barbarig : (*Puât-b'wât-liak), a Middle Persian form of Barbara, Berbera, the Somali Coast. See AMBERGRIS, p. 33.

  • Barcai » : or Bärkä. See BERCA, p. 93.

  • Baraha » : or Bärkä (in Hethum). See BERCA, p. 93.

barchent : (Germ.) « fustian ». See BUCKRAM, p. 112.

*Bardap or *Badap : in Chao Jukua's work written at Ch'üanchou (Zaitun); the transcriptions are still in agreement with the ancient final consonants, Pa-ta supposes these rames.

See DAGROIAN, p. 615.

Bardasir, Bardasir : cannot be the Chinese Pa-li-ssû, which is Bard-sir.

See CHERMAN, p. 241. Bardsir : it is the form represented by the Chinese Pa-li-ssû.

See CHERMAN, p. 241.

  • Baregu » : in Fra Mauro for « Bargu ». See BARGU, p. 76.

  • Bareque » : for Bärkä (in Gestes des Chiprois). See BERCA, p. 93.

  • Barhül » : geographical name close to « Barscol » occured in the Mong. text of the Secret History, according to Palladius.

See BARSCOL, p. 83.

barges : (« poutre ») Hindust. form proposed for the etymology of breganega, but it must be rejected.

See BREGANEGA, p. 105.

*barganaya : (« leafy ») Pers. form proposed for the etymology of breganega, but it must be rejected.

See BREGANEGA, p. 105. BARGU.

Can be identified with Lake Baikal.

See p. 76-79.

  • Bargu » : might be one and the same name of « Barscol », diversely altered by copyists.

See BARSCOL, p. 83.

  • Bargu » : according to Polo, the original seat of the Mongols was between « Ciorcia » and that, which is the region south-east of Lake Baikal.

See CIORCIA, p. 386.