国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0242 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 242 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

228   INDEX

Quilon : « Coilum » (? « *Coilom »);

  • Coilomin » is an epithet derived from it.

See COILOMIN, p. 398. Quilon : « Coilum » is the same as this modern name.

See COILUM, p. 399.

Quilon : this is certainly the « Little Chü-nan » and the « Little KoIan » of the 14th cent.

See COILUM, p. 401.

  • Quinam » : it is the form which Martini meant, and not

  • Qainam »; it was the name then given in European documents to Annam in general or to the port of Faifo.

See CHEYNAM, p. 243.

Quinhon : modern name of the port of call of « Ciamba » in Polo's time.

See CLAMBA, p. 255.

Quinsai : = Hang-chou.

See VUGIU, p. 872.

  • Quissan » : mentioned in 1307 by Hethum. By Fra Mauro, it is evidently borrowed from Hethum's Latin version. It must mean Kism.

See CHISCI, p. 245.

  • Quissim » : mentioned in 1307 by Hethum, must be identical with Schiltberger's « Keschon » and mean Kism.

See CHISCI, p. 245.

  • Quixi » : occurs, for Kis, in the Spanish version of Barbosa, who does not mention it in the Portuguese text.

See CHISCI, p. 245.

*Qulaeu : (?) Hu-la-ch'u, mentioned in YS.

See ÇAITON, p. 592.

*Quian-gosi'un   « Wild-horse
Muzzle », Hu-la-huo-shih-wên in YS.

See CINGHIS, p. 321.

*Quian-gosi'un : must be in a line from the eastern end of the southern bend of the Tula to the southern bend of the Kerulen.

See CINGHIS, p. 322-323.

Qulbari : the name is also mentioned as Quibari-quri in the Secret History.

See CINGHIS, p. 294.

Qulbari-quri : (Secret History) is also simply called Qulbari. See CINGHIS, p. 294.

*Quli'un : must be in a line from the eastern end of the southern bend of the Tula to the southern bend of the Kerulen; should be the place where Ming-tsung reached the Kerulen if Ködä'ü-arai was at the confluence of the Sängkür and the Kerulen.

See CINGHIS, p. 323.

QuIja : our « Kulja »; (Almaliq was in the north-west of).

See CAIDU, p. 127.

*Qultuga : in 1293, was sent as an envoy to Ko-lan = Quilon. See COILUM, p. 400.

Qum-sängir : Güyük died there in March-April 1248.

See CUI, p. 570.

Qum-singgir : Qum-sängir appears under this form in the Secret History.

See CUI, p. 570.

qumïs : this form with -u-, for gïmiz, gimis, belongs originally to Eastern dialects.

See CHEMIS, p. 240.

qumiz : generally, for mare's milk.

See CHEMIS, p. 240.

qumga : (Cay.) of Radiov and Blochet, is probably to be read qomqa < gamga.

See CAMOCAS, p. 147. qumga : (cay.) is probably to be read gomga < gamga.

See CAMUT, p. 157.

Qumsingir : incorrect rendering of Qum-sängir, Qum-singgir.

See CUI, p. 570.

  • Qumul » : for « Qomul », in Herrmann (Atlas of China).

See CAMUL, p. 153.

qumûzCiàn : seems a wrong correction, for gobûzéiân.

See CHEMIS, p. 240.

*Quneni Mountain : this is possibly the Hun-ch'ui Mountain, unidentified.

See CINGHIS, p. 309.

*Quneui Mountain : (YS) the (o'orqat of the Secret History may refer to the same place.

See CINGHIS, p. 317. Quniyäh : it is Konieh.

See CARAMANI, p. 181.

  • Quobley » : mentioned in a letter sent in 1278 by Nicholas III to Abaya.

See CUBLAI, p. 566.

quri- : (in Ja'ut-quri) the explanation proposed that it is a Mongol

verbal root is impossible.

See CINGHIS, p. 293.

quri : the alternation with *quru is not without other examples. Can be traced as a title (or *guru).

See CINGHIS, p. 294.

quri : (of tigit-quri) the title is probably identical with the quri of Ja'ut-quri.

See CINGHIS, p. 295.

Quri : on the territory of these tribe, there were gerfalcons. See BARGU, p. 78.

Quridai : Qubilai's son, omitted in the Chinese list.

See CUBLAI, p. 569.

qurt : « wolf » only in Osmanli, « worm » in all other Turkish dialects; originally, « wild animal ».

See CURD, p. 575.

*-quru : this form may be etymologically as correct as quri. See CINGHIS, p. 292.

*quru : the alternation with quri is not without other examples. See CINGHIS, p. 294.

Quru-buqa : name of a Tatar chief in the Shêng-wu ch'in-chêng lu and Rasidu-'d-Din.

See CINGHIS, p. 294.

Quru-dirabt : Explanation given by Yule and by Langmantel for the appellation « Kurruthereck of the Dry Tree.

According to them, it would mean « Dry Tree », in Turkish. But diraht is Persian and not Turkish and the word intended is certainly täräk.

See DRY (LONE) TREE, p. 634.

Qurumsi : name borne by several Chinghiz-khanids, suggested by the name « Chariziera » in V, but the text is corrupt.

See CHARIZIERA, p. 238.

Qurumsi : old Mongol form of an unidentified name (in the Secret History).

See CURMOS, p. 581.

Qusianiiniya : occurs in the fludud and in Abu-'i Fidâ.

See CONSTANTINOPLE, p. 407.