国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0173 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 173 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   159

ku-tu-hsi : Chinese transcription of hutü, meaning : « yak D. See BEYAMINI, p. 96.

ku-tung : (or ku-t'ung); ku-chung yang, « heavy bone sheep » does not seem to have ever popularly become that.

See COTTON, p. 521.

  • ku-tüng » : the supposition of this Fukienese pronunciation to explain ku-chung cannot be retained.

See COTTON, p. 457.

Ku Wei : a man of the first Sung dynasty (420479) author of a work on the province of Canton, the Kuang-chou chi.

See COTTON, p. 462.

Ku-yuan : (hsien) modern name of Yüan-chou.

See CINGHIS, p. 312.

K'u-k'u-ho-t'un : this is Kuei-huach'êng, the present Sui-yüan. See CINGHIS, p. 361.

k'u-pu : « cotton » (mien-hua) in a late Julien Vocabulary; first mention of a word of the type of kübüng.

See COTTON, p. 435.

k'u-shên : (Sophora angustifolia?) (the Ming i-t'ung chih says that po-tieh is made with wild silk-worms living on...).

See COTTON, p. 528.

K'u-ssû tan : in a Chinese itinerary of the Ming period; this is Kostanlinyah, the Mussulman name of Constantinople.

See   CONSTANTINOPLE,
p. 407.

K'u-t'ieh-wu-a-la-li : (*Kütäü-aral) needless duplication of Ch'ütiao-a-lan.

See CINGHIS, p. 322.

kua : (*kwdi).

See COWRIES, p. 545.

Kua-chou : « Gourd Island ». The place where the Yang-tzû was crossed to reach Chên-chiang on the southern bank. This region had been the scene of fierce fighting between the Chin and the Sung in 1161. See CAIGIU, p. 129.

Kua-chou : place where Polo's party with « Cocacin » crossed the river.

See SINGIU, p. 834.

Kua-pu : (in the list of relays of the Yung-lo ta-lien).

See CAIGIU, p. 130.

Kua-pu : a southern water-route led from Shao-po to this place. See CINGIU, p. 364.

Kua-tu : read Chao-tu, Jautu. See NAIAN, p. 788.

Kua-wa : it is a misreading of Chaowa = Java.

See JAVA, p. 755.

Kuan : a district in Ssû-ch'uan. See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 679.

kuan : « barrier », altered to k'ai, giving an apparent K'ai-nan in the Man shu.

See ÇARDANDAN, p. 604.

Kuan-chung : (« [the region] Within the Passes ») this cannot be identified with « Cuncun ». See CUNCUN, p. 574.

Kuan-hsii : « Mandarin's Island » mentioned on the Chinese Map of c. 1400.

See PENTAN, p. 802.

Kuan Ju-tê : on February 19, 1284, was made ts'an-chin-chêng-shih of the « moving Secretariat » of Ch'üan-chou (YS).

See ÇAITON, p. 591.

Kuan Ju-tê : should have a « detailed moving Secretariat » at Ch'üanchou (YS).

See ÇAITON, p. 592.

kuan-pao . restoration, without translation, of « quanbo », reading proposed for Uighur « kokpu ».

See COTTON, p. 434.

Kuan-shih-yin : became Kon"siim in Uighur, Mongol and Persian transcriptions.

See COIGANGIU, p. 398. [kuan-tai] : chinese for « cap and waistband ».

See FACFUR, p. 659.

K'uan : does not mean « broad must be a transcription kön or köl, Turk. « lake ». See BACHU, p. 62.

K'uan-ch'ê : Kön6äk, to be read instead of « K'uan-sa ».

See CONCI (<*CONICI), p. 404.

« K'uan-sa » : to be read K'uanch'ê, Kön6äk.

See CONCI (< *CONICI), p. 404.

« Ku'an-t'ien-chi-ssü Sea » : the Caspian in Chinese. See BACHU, p. 62.

Kuang : (= Kuang-tung) the Chokêng lu says that cotton is planted there.

See COTTON, p. 484.

Kuang chih : (of Kuo I-kung, 4th or 5th cent.), says that the « potieh cloth » is « woven with wool ».

See COTTON, p. 451.

Kuang chih : the date of this work of Kuo I-kung is not well ascertained, perhaps not before the 6th cent.; it mentions mu-mien.

See COTTON, p. 462.

Kuang-thou : or Canton. See AMBERGRIS, p. 36.

Kuang-chou : mu-mien is mentioned there in a Kuang-thou chi. See COTTON, p. 462.

Kuang-chou chi : a passage mentioning ku-la t'êng is quoted in the I-wen lei-chü.

See COTTON, p. 458.

Kuang-chou chi : a passage on mu-mien is attributed to Ku Wei in the Shuo fu and to P'ei Yuan in the Nung shu. See COTTON, p. 462.

Kuang-chou-fu : Canton. See CIN, p. 275.

Kuang-fu : popular short form of Kuang-thou-fu, Canton. See CIN, p. 275.

Kuang-hsin : (in north-eastern Chiang-hsi) this is the same as « Singiu ». It replaced the name Hsin-thou in the Ming dynasty. See CUGIU (< *SINGIU, cc. 154, 155), p. 569.

kuang-Zang : first designation of a tree which yielded flour. See COTTON, p. 473.

Kuang-ning.

See BARSCOL, p. 85.

Kuang-ning : a city WSW of Mukden, N of Chin-chou. See NAIAN, p. 788.

Kuang-ning-fu : Bäigütäi's appanage. See BARSCOL, p. 85.

Kuang-tung : a special office called ship po-ssü was created there to supervise oversea trade.

See GAMPU, p. 730.