国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0175 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 175 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX

161

Kulam : (or Kollam) this is the name meant by Ch. Ko-lan (= Qui-Ion).

See COILUM, p. 400.

*Kulam : (or *Kulom) this is the Chia-lan of YS, for Quilon. See COILUM, p. 400.

kulapatri : this Sanskrit term, given with the meaning of

  • cotton tree », does not exist. See COTTON, p. 430.

kulapatrikasu : corrupt Sanskrit term, rendered in Chinese as (the Buddha's) « hands were like tou-lo-mien ».

See COTTON, p. 430.

kulau : (palau, kaleiu) Cham,

  • island »; culao in Culao Cham See CONDUR, p. 406.

  • Kuilam » : this is « Coilum », Quilon, in Tamil.

See COILUM, p. 399.

*Kulom : this is Ch. Ku-Iin, for Quilon.

See COILUM, p. 400.

  • Kulom : (or *Kulam) this is the Chu-lan of YS, for Quilon. See COILUM, p. 400.

« Kulurum » : this is the Kerulen. See CINGHIS, p. 330.

Kulüta : speaking of the region of the upper Sutlej, Hsüan-tsang had devoted a notice on it, and transcribed it Ch'ü-lu-to.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 706.

  • Kumani » : this occurs sometimes in the Russian chronicles for the Comans.

See COMAIN, p. 402.

Kumâri : Skr., the name of Cape Comorin comes from it.

See COMARI, p. 403.

Kumbil : the remains of Hormuz lie near this hamlet (ten miles south of Minàb).

See CURMOS, p. 577. Kumhari : Arabic form of the name of Cape Comorin.

See COMARI, p. 403.

kumis, kumiz : or qumtz, mare's milk.

See CHEMIS, p. 240.

kumtz(a) : mentioned in Russian chronicles as the word for mare's milk.

See CHEMIS, p. 240.

Kun-ming : to the south-east of this place, there is a King-

dom of Women, where apes are taken as husbands.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 679.

Kun-mo : (« Kouen omo », Kun-po) this is probably the lake to the south of the Shuang-ch'üanhai.

See CINGHIS, p. 325.

  • Kun-nor » : read Gan-nbr.

See CINGHIS, p. 325.

Kun-po : (« Kouen omo », Kun-mo) this is probably the lake to the south of the Shuang-ch'üanhai.

There is another Kun-po in inner Mongolia (Gün-nôr).

See CINGHIS, p. 325.

K'un-lun : a notice of it = Pub Condor, is given in 1349/1350 by the Tao-i chih-lio.

See CONDUR, p. 405.

K'un-lun : Chinese name of the island Pulo Condor.

See CONDUR, p. 405.

K'un-lun : it might be that the name was first applied to Culao Cham and transferred to Pub Condor only at a later date. See CONDUR, p. 407.

K'un-lun : barbarians of the southern islands mentioned by Hui-lin; general designation of southern Indo-Chinese and Indonesian races.

See ÇANGHIBAR, p. 599.

K'un-lun : African Zangi came to be known in China under this name.

See ÇANGHIBAR, p. 600.

K'un-lun : we cannot yet tell what was the original of the word. See ÇANGHIBAR, p. 600.

  • K'un-lun » : marked on the early 15th cent. Chin. map as Pub Condor.

See CONDUR, p. 405.

  • K'un-lun » : Mount »...) said in the Tao-i chih-lio to be the same as K'un-lun = Pulo Condor, and to have an other name « Mount Chain-t'un ». See CONDUR, p. 405.

  • K'un-lun » : (« Sea of » ...) name given in the Chinese texts to the sea south of Pub° Condor towards the Straits.

See CONDUR, p. 405.

K'un-iun Moutains : according to the Chinese legend, Hsi-wangmu, the « Mother-Queen of

the West », had there her abode, in the vicinity of which flowed the « Weak River ».

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 697.

K'un-lun Mountains.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 698.

K'un-lun Mountains : associated with the « Weak River ». See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 719.

K'un-lun Ts'êng-ch'i : mentioned in Chou Ch'ü-fei's Ling-wai tai-ta (1178).

See ÇANGHIBAR, p. 600.

K'un-lun Ts'êng-ch'i : this is probably not a genuine compound name transmitted from Africa. See ÇANGHIBAR, p. 601.

K'un-lun Ts'êng-ch'i : mentioned by Chou Ch'ü-fei (1178).

See MOGEDAXO, p. 780.

K'un-tu-yeh-you-la : (*Kündüi-bulaq) Ho-shih-la halted there (YS).

See CINGHIS, p. 321.

*Kunam : (or *Kunom) = Chü-nan, to be read instead of Pei-nan in YS.

See COILUM, p. 400.

Kundur : Sundur has been expiained as the outcome of this > Kuundur > Cundur > Sundur.

See CONDUR, p. 406.

Kundur : ( < Kundurung) Polo heard both names, this one and the Arabic Sundur. See CONDUR, p. 407.

Kundur : there might be some connection between this name and that of Sundur.

See CONDUR, p. 407.

Kundurung : = the « Sea of Kundurunj » of the early Arabic travellers.

See CONDUR, p. 405.

Kundurung : this is probably Pub Condor.

See CONDUR, p. 406.

*Kundurung : (Chün-tu-lung of Chinese transcriptions of the 8th cent.); probably the old name of Pub Condor.

See CONDUR, p. 405-406.

« Kundurunj » : (« Sea of » ...) this is the « Sea of K'un-lun » by the early Arabic travellers. See CONDUR, p. 405.