国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0290 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 290 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

276   INDEX

  • Tukini » : misreading for Toqtani. See COCACIN, p. 393.

  • Tuktai » : misreading for Toqtani.

See COCACIN, p. 393.

« Tuktini » : misreading for Toqtani.

See COCACIN, p. 393.

Tula : (River) Ming-tsung, procee-

ding to the east, halted east

of it; this cannot be far from

« Unlan-daba ».

See CINGHIS, p. 322.

tut(' : = 400 karsa.

See COWRIES, p. 562.

Tului : (after 1248, the power passed

from the branch of Ögödäi to

that of).

See CAIDU, p. 126.

Tului : husband of « Seroctan ».

See CAMPÇIO, p. 153.

Tului : son of Chinghiz-khan, married

a daughter of Jagambu.

See CINGHIS, p. 303.

  • Tului-ban » : by Rasidu-'d-Din (but : « Qubilai-gaàn »).

See CINGHIS, p. 302.

Tumasik : or Témasik, i.e. Singapore See SUMATRA, p. 839. Tun-chai hsien-lan : (of Ch'ên Chêng-min), connects chi-pei and ku-pei.

See COTTON, p. 438.

Tun-chai hsien-lan : (beginning of the 12th cent) the passage on mu-mien must be copied from the Wên-ch'ang tsa-lu.

See COTTON, p. 499.

Tun-chien : (Tünkänt) it is Tünkat. See CASCAR, p. 209. TUNDINFU.

The true form must be « Tunpinfu »

This is Tung-p'ing-fu, now the hsien of Tung-p'ing, on the main road from Ho-chien-fu to modern Chi-ning.

See p.862-863.

Tundinfu : (Tung-p'ing-fu) was reached five days south of « Ciangli » according to Polo. See CIANGLI, p. 258.

  • Tundinfu » : it is certainly Tungp'ing-fu. Polo places Li T'an's rebellion there, but the location is wrong.

See MONGATAI, p. 783.

Tung-chên : = Tung [Nü-]chên. See CIORCIA, p. 376.

Tung-chên : (« Eastern [Nü]-chên ») this was one of the names of

P'u-hsien Wan-nu's kingdom east of the Liao River.

See CIORCIA, p. 387.

Tung-thing pu : designation in 1617-1618 of a cotton fabric from Tonking and Annam. See COTTON, p. 464. Tung-hai-hsien : modern name of a Hai-chou which is not the one equated with « Cingiu ».

See CINGIU, p. 365.

Tung-Hsi-chu : (Islands) this is probably Pulo Aor.

See CONDUR, p. 405.

Tung-Hsia : (« Eastern Hsia ») this was one of the names of P'uhsien Wan-nu's kingdom east of the Liao River.

See CIORCIA, p. 387.

Tung Miao-p'êng : king of the kingdom of Cho-pa, who came in 793 to join the Empire.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 702.

Tung Nü-kuo : Eastern Kingdom of Women.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 699.

Tung Pi-ho : king of the kingdom of Jo-shui, who came in 793 to join the Empire.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 702.

Tung-p'ing-fu : (see « Tundinfu »). On the road from Cho-chou to Chi-ning.

See CACANFU, p. 116. Tung-p'ing-fu : (Tundinfu) was reached five days south of

  • Ciangli » according to Polo. Was on the road from Peking to Chi-ning.

See CIANGLI, p. 258.

Tung-p'ing-fu : it was the seat of an hereditary war lord of the Yen family.

See MONGATAI, p. 783.

Tung-p'ing-fu : now the hsien of Tunb p'ing, on the main road from Ho-chien-fu to modern Chi-ning.

It is Polo's « Tundinfu ».

See TUNDINFU, p. 862. Tung-p'ing-fu : in Shan-tung (See

  • Tundinfu »).

See PIANFU, p. 803.

Tung-shêng : (i. e. Tobto) mentioned near (ayàn-nör in 1370 in the Ming shih.

See CIAGANNOR, p. 247.

Tung-shêng : (to-day Tonto). This city is situated on the eastern

bank of the Yellow River.

It must be Polo's « Tenduc ». See TENDUC, p. 850.

Tung Wo-t'ing : king of the kingdom of Ko-lin. He came in 793 to join the Empire.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 701.

t'ung : Paulownia imperialis, or = wu-t'ung, Sterculia platanifolia?

See COTTON, p. 462.

t'ung : confusion has long prevailed among Chinese scholars on the

subject of its various sorts.

See COTTON, p. 473.

t'ung : (or wu-t'ung) it was used as an early designation of the cotton

tree; the « t'ung flowers » and « t'ung flower cloth » of Yuan and Ming times were archaistic survivals.

See COTTON, p. 476.

T'ung-chih : it mentions the story of the wâgwaq tree.

See COTTON, p. 518.

T'ung-chou : the well-known place of that name east of Peking.

See CACCIA MODUN, p. 118. T'ung-chou : relay on the eastern water-route from T'ai-chou to

Hai-chou; it is probably not Polo's « Cingiu ».

See CINGIU, p. 364.

T'ung-chou-fu : (no value to the identification by Wadell, of Cacionfu with).

See CACIONFU, p. 119. T'unb ch'êng : another form of Tz'ü-t'ung-ch'êng.

See ÇAITON, p. 584.

T'ung-ch'êng : name of a district in An-hui and of a garrison in Shan-tung.

See ÇAITON, p. 585.

T'ung-ch'êng : this only occurs in the Ta-Ch'ing i-t'ung chih and the Ch'üan-nan tsa-chih.

See ÇAITON, p. 585.

T'ung-ch'êng : name of the wails of Ch'üan-chou, which were planted with tz'û-t'ung (Fang-yü shêng-lan).

See ÇAITON, p. 585.

t'ung-ch'ien : « copper cash », one of the double currency established by Ch'in Shih-huang-ti. See COWRIES, p. 538.