国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0191 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 191 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   177

Malâyu : real Malay form of « MaIaiur ».

See MALAIUR, p. 772. Maldive Islands.

See AMBERGRIS, p. 34.

Maldives : border of the two accounts of Fra Mauro's regions of Darkness.

See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 621.

Maldives : they were the inhabitants of the island of Mâlê.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 673.

  • Male » island : according to Polo, it was located 500 miles south of Kesmacoram.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 671.

MALES (ISLAND), see FEMELES, See p. 776.

malik a. -5`în : name under which Chinghiz-khan was first heard of in Egypt.

See CIN, p. 274.

malik-as`-5'in : (« King of China ») for Chinghiz-khan in Magrizi's History of Egypt.

See CINGHIS, p. 304.

K malik aâ-Sin » : « King of China », on the coins of the Qarakhanid sovereigns of western Chinese Turkestan.

See CIN, p. 273.

  • Mallamata » : Pelliot does not

know what this term is.

See DARKNESS (PROVINCE

OF), p. 619.

Mani : (the ancient kingdom of) _

Mo-iin (Mâ-ljén).

See DARKNESS (PROVINCE

OF), p. 624.

mamiq : Corn., « cotton ».

See COTTON, p. 427.

Mamluk Sultans.

See BONDOCDAIRE, p. 99.

mamuy : Corn., « cotton ».

See COTTON, p. 427.

mamuq : (and pamuq), cay.,

« cotton ».

See COTTON, p. 427.

Man : i. e. Nan-chao Kingdom.

See FEMELES (ISLAND OF

WOMEN), p. 721.

  • Man » : the name may refer to the aborigines of Hai-nan, but not in the Ling-wai tai-ta. See COTTON, p. 496.

man : a name of thin plain silk; also used for another textile. See COTTON, p. 450.

man : wrongly derived from Skr. kambala; it is the Chinese adaptation of an Indonesian word.

See COTTON, p. 453.

man chi pei : according to the Ling-wai tai-ta, it is the name of a the broad strips of chipei.

See COTTON, p. 497.

Man-ching : the inscriptions of 1413 and 1433 known as the

  • Tyr inscriptions » or « inscriptions of the Yung-ning-ssû » were discovered there.

See CIORCIA, p. 389.

Man-chou : Ch'ien-lung says that Man-chu became altered to that.

See CIORCIA, p. 377.

Man-chu : (Man-,;u) Ch'ien-lung says that this name, adopted instead of Chu-shên, was later altered to Man-chou.

See CIORCIA, p. 377.

Man-ju : Ch'ien-lung says that the correct rendering is Man-chu. See CIORCIA, p. 377.

Man shu : (864) the text is recovered from the Yung-lo ta-tien; it is cited as Nan-i chih in the T'ai-p'ing yü-lan.

See COTTON, p. 471.

Man shu : the earliest notice of the

  • Gold-teeth » occurs there. See ÇARDANDAN, p. 604.

Man-tsei : Man robbers, i. e. the Nan-chao. They led a punitive expedition against the Kingdom of the Woman King.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 721.

Man-tzû : gave Manzi in Persian transcription.

See ÇAITON, p. 587.

Man-tzil : one of these tribes in western Ssû-ch'uan would be ruled by a woman whom the Chinese in the vicinity know as the nü-wang.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 68&689.

man-t'iao : « strip of man », given as the meaning of po-ch'a (Skr. pata).

See COTTON, p. 450.

Man-t'ien-ling : it is certainly the pass across the Lesser Chi-shihshan or T'ang-shu-shan. Men-

tioned on an itinerary from China to Nepal.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 709.

Manasarowar : or « Mo-bang-tso ». The Anavatapta was generally identified with it.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 697.

Î\Iançi : according to Odoric, it was included in Upper India. See INDIE, p. 750.

Mang : (Barbarians) they lived south of the Barrier of Yung-ch'ang. See ÇARDANDAN, p. 604.

Mang-wu-tai : (the same as Mêng-kutai) should be p'ing-chang chêng-ship of the « moving Secretariat » of Chiang-huai ( YS). See ÇAITON, p. 591.

Mangala : Ananda's father.

See ACBALEC MANGI, p. 7.

Mange.la : Qubilai's grandson, was made prince of An-hsi in 1272 and prince of Ch'in in 1273. See CINGHIS, p. 312.

Mangela : one of the four sons of Z`abui.

See CUBLAI, p. 568.

Mangala : 3rd son of Qubilai. See CUBLAI, p. 569.

Mangela : Qubilai's son. See « gaiai ».

See NOMOGAN, p. 795.

  • Mangamangalam » : name given in Ferrand's translation to an island located in the Laccadives.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 674.

Manghutai : (written Mongol Mangyutai). Two score of different Manghutai appear in YS.

See MONGATAI, p. 782-783.

  • Mangi » : name given, according to Polo, by the « islanders » of those parts to « Cin ».

See CIN, p. 264.

  • Mangi » : (South China) for Polo,

  • Cin » is the name used in the South by foreigners for it See CIN, p. 274.

«Mangi» : is not in Fra Mauro, but

  • Mango ».

See CIN, p. 277.

Mangla : name given by Fra Mauro to the « Male » island. He places it to the south of Zanzibar.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 672.