国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0185 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 185 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   171

Lo-êrh : (= Lor). This name appears on the Chinese map of c. 1330.

It is Luristân.

See LOR, p. 771.

Lo fou-shan chi : « Description of the Lo-fou Mountain », lost work of Yuan Hung (328-376); a passage on mu-mien has been preserved in the T'ai-p'ing yü-larz.

See COTTON, p. 461.

Lo-hao : certainly the same as Lo-hu, Lochac », i.e. Siam.

See FACFUR, p. 658.

Lo-hao : name of a kingdom mentioned in the Buddhist chronicle Fo-tsu li-tai t'ung-tsai. See LOCHAC, p. 768.

Lo-hu : (Siam) according to the Tao-i chih-lio, 10.000 cowries are equal there to 24 taels (liang) in Chung-t'ung paper money.

See COWRIES, p. 552.

Lo-hu : Southern Siam.

This name appears in the 11th cent. as that of the MonKhmêr kingdom of the Lower Menam.

See LOCHAC, p. 768.

Lo-hu-lo : a kingdom mentioned by Hsüan-tsang in his notice

on Kulüta. It is Lahul.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 706.

to-k'o : « gastropod shells », probably conches, used as ornaments. See COWRIES, p. 548.

« Lo-kuai » : this also occurs for Ju-lo-kuai, an ancient name of the Nii-ku mu-li of the Ch'itan period.

See CIORCIA, p. 376.

« Lo-Kuei-kuo » : « Devilish kingdom of the Lo family »; Chinese name of the barbarian kingdom of Eastern Yün-nan.

See COGACIN, p. 395. Lo-lo-chang : (YS) can only be explained as Lolo-sang.

See CARAGIAN, p. 171. Lo-to-ssû : occurs in YS for the name of the Lolo tribes.

See CARAGIAN, p. 171.

Lo-nü Man : Barbarians, conterminous with the Eastern Kingdom of Women.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 700.

Lo-nit Man : Barbarians conterminous with Suvariiagotra. See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 703.

Lo-nu Man : Barbarians conterminous to the « Eastern Kingdom of Women » according to the Chiu T'ang shu.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 721.

to pa : « cowry », under the Ming dynasty modern form of the ancien lo-pei.

See COWRIES, p. 545.

lo-pei : [*luâ puâi] Ch., « conch », has given in Mongolian labai, « horn ».

See COTTON, p. 435.

to pei : (*lâ puâi); to pa is a modern form of this ancient one. See COWRIES, p. 545.

to pei : « cowry », under the Ming dynasty.

See COWRIES, p. 545.

lo-pei : « shells », mentioned as a currency in Kofigoda by Hsiiantsang.

See COWRIES, p. 558.

to pu : said in the Tz'ü-yüan to be the same as tu-pu.

See COTTON, p. 446.

Lo-pu : ancient seat of the Lolo Lo-pu, between Ta-li and Yünnan-fu.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 721.

Lo-pu : (Lob) postal stages were established there in 1282 and 1286.

See LOP, p. 770.

Lo-p'an-tao : the « Road of successive windings »; according a tradition, ancient name of the road of the Liu-p'an-span. See CINGHIS, p. 311.

Lo-shê : given by the Ching-shih ta-tien as a water stage between Chên-chiang and Hang-chou. See VUGIU, p. 872.

Lo-shih : abreviation for Ch'iehshê-lo-shih in the Shui-thing chu; it is unlikely that Shu-lo is meant.

See CASCAR, p. 201.

« Lo-shih-Kuei-kuo » : « Devilish kingdom of the Lo Family »; Chinese name of the barbarian kingdom of Eastern Yün-nan. See COGACIN, p. 395.

lo-tai : this restoration of lu-tai (« lu-tai cloth ») is valueless. See COTTON, p. 492.

lo-tuan : read so-lo lung tuan « so-lo covering damask ».

See COTTON, p. 472.

Lo T'o-hu : king of the kingdom of the Po-kou, who came in 793 to join the Empire.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 701.

Lo-tz'û : a hsien where one of the Ta-li generals resisted against Uriyangqadai's troops.

See IACI, p. 747.

Lo Wên-chên : the attribution of the Nung-sang chi-yao to him has no authority.

See COTTON, p. 500.

Lo-yang-ch'iao : (or Wan-an-ch'iao) this is Polo's bridge of « quite three miles in length ».

See ÇAITON, p. 597.

Lo-yüeh : this name occurs at the end of the 8th cent., in Chia Tan's itineraries, as a designation of the southern extremity of the Malay Peninsula.

See LOCHAC, p. 766.

16 : Ni dialect, 1 ounce or tael, < Ch. Jiang; also used for a « string » of cash.

See COWRIES, p. 551. LOCHAC.

Polo must have said « *Logac ». See p. 766-770.

« Lochac » : (= Siam) Polo is the most ancient source which refers to cowries there.

See COWRIES, p. 552.

lob tai : (or luhtai) red brocade of Kasyari; lu-tai (« lu-tai cloth ») resembles it.

See COTTON, p. 492.

Lolo : in the 19th cent., they

used cowries as ornaments. See COWRIES, p. 550.

Lolo : name of a tribe.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 721.

Lolo Lo-pu : or « Lo tribe ».

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 721.

« Lone tree » : (Polo's); is a very old tree wich existed in « ancien Bactria » in the 18th cent. According to Pelliot the said tree did not stand in ancient Bactria, but in the NW border of the Left Qazaq Horde, NW