国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0203 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 203 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

N

Na : (?) the name of this clan is corrupt in the Ta-Chin kuo chih. See CIORCIA, p. 372.

Na : this was the clan name of the Nü-chên (Ma Tuan-lin).

See CIORCIA, p. 372.

na : « to piece together n; na pu may perhaps be taken with this value. See COTTON, p. 445.

na-ao : na robes.

See COTTON, p. 446.

Na-chih : name of a colony from the Lop region, which settled in the 6th cent. west of Qomul. See Lop, p. 770.

Na-chih (district of) : (Lapcuq : see « Lop », p. 770).

See CAMUL, p. 155.

Na-fu-po : Hsüan-tsang's transcription of *Navapa.

See Lop, p. 770.

na-i : designation of the Buddhist garb.

See COTTON, p. 446.

Na-li-pa-ha[read to ?]-la-t'an-ch'ih : (*Naribhadratanêi?) Ta-ku-êrh's ministrer.

See SEMENAT, p. 830.

Na-ku-êrh (*Nagur) : or Hua-mien « Tattooed faces D. With an alternation n cv d it might represent the same original as « Dagroian ».

See DAGROIAN, p. 614.

Na-mu : occurs, instead of Mu-na, in the ordinary texts of the Chinese version.

See CINGHIS, p. 344.

Na-o : must be the true form of a name of a tribe south of the Po-lan.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 690.

na-pu : « na (*ndp) cloth n; the connection with t'a-pu, ta-pu is doubtful.

See COTTON, p. 445.

Na-su-la-ting : Chinese transcription of Nasru-'d•Din.

See NESCRADIN, p. 793.

Na-ya : or Nayan. A prince who was almost induced to join in Nayan's revolt.

See NAIAN, p. 788.

« nac » : (Polo) Pers. nah, a sort of brocade.

See COTTON, p. 483.

nain : (and lain). Mongolian, for Turkish lain « falcon D.

See CIORCIA, p. 375.

Nacin küriigän : (i. e. Imperial son-in-law) father of Nambui according to Raid.

See CUBLAI, p. 568.

Nag chu : a river.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 694.

« Nagore » : Rouffaer saw it in the Na-ku-êrh of the Chinese. This would be an ancient name of Pedir.

See DAGROIAN, p. 614.

*Nagur : was called by Chinese Na-ku-erh. A Battak kingdom situated in the region extending from the Toba See to the Panè River.

See DAGROIAN, p. 614.

nab, : Pers. (Polo's « nac ») the theory that -no of yüeh-no would represent that is erroneous.

See COTTON, p. 483.

NAIAN.

Nayan : (Ch. Nai-yen, Nayan) means « eighty Mongolian.

Nayan was a great-great-grandson of Tämügä-otcigin. He revolted against Qubilai, was taken prisoner and executed. See p. 788.789.

Nai-yen : Nayan.

See NAIAN, p. 788.

nairnan öayân gär : « eight white tents n, erected at Chinghizkhan's tomb : this notion must have originated from the eight « chambers » of the ancestral temple created by Qubilai. See CINGHIS, p. 350.

naiman kürd : Mong., « the eight court-yards D.

See CINGHIS, p. 350.

u Naimankürä n : according to Abu 'lGhäzi, Chinghiz became Great khan there. It is a misreading of Tämân-kähär.

See CINGHIS, p. 350.

Na)ran : a monk from there was sent in 980 to inquire into the fate of the Nestorian church in China.

See FUGIU, p. 727.

nal : mediaeval Mongolian, Pers. la'al.

See CIORCIA, p. 375.

« Naliyu » : is another man than Aluyu, son of Baidar.

See CIAGATAI, p. 254. *Nam-bi : Nan-bi, Nambui.

See CUBLAI, p. 568.

Nam-ti : (and Ta-ping) the territory of the Chin-ch'ih proper lay either on the..., or on the Shweli River.

See ÇARDANDAN, p. 605.

Nambui : was proclamed Empress (Huang-hou) in 1283; mother of Tämâë~i.

See CUBLAI, p. 568.

Nambui : (Raid) Nan-bi, who succeeded Cabui in her ordo;

the name is not explained.

See CUBLAI, p. 568. NAMGHIN.

It is Nan-ctiing = K'ai-fêng. This name was the official name of K'ai-fêng from 1272 to 1288. See p. 789-791.

u Namging » : = K'ai-fêng in Honan. See YANGIU, p. 875.

Nan-bi : (Nambui in Rasid) succeeded Cabui in her ordo.

See CUBLAI, p. 568.

Nan-chao : (kingdom of T'ang times) former designation of the Ta-li kingdom, designated by the Mongols as Qara-fang.

See CARAGIAN, p. 173.

Pers. » in