国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0139 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 139 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   125

explain the connection between the « sowed sheep D and cotton. See COTTON, p. 529.

harminJin : Mong., designation of a red cloth.

See CREMOSI, p. 565.

haf : ( < Turk. (Ica) Kaim., « jade ». See COTAN, p. 424.

has-colon : (< qas-cila'un) Mong., « jade-stone »; cacholong seems to represent an extension of its meaning.

See COTAN, p. 424.

« Hasin » : (or « Tangqut », i. e. Hsi-Hsia) according to Rasid, Chinghiz moved towards it in the autumn of 1225.

See CINGHIS, p. 315.

Uatun-äkä : a modern Mongol name of Qara-mörän.

See CARAMORAN, p. 183. Hatun-y(51 : a modern Mongol name of Qara-mörän.

See CARAMORAN, p. 183. Hatun-mörän : the modern Mongol name of Qara-mörän

See CARAMORAN, p. 183. batùnàn : (Rasid) « wives ».

See CINGHIS, p. 335.

hazyqn : (or qazqan, or qazgan)

  • kettle D.

See CAÇAN, p. 119.

Hâjù : wrong identification with

  • Caigiu », by Stan. Guyard. See CAIGIU, p. 130.

Hàjù : is Kua-chou or « Gourd district », in western Kan-su. See CAIGIU, p. 130.

Hàjù : mentioned in the IIudrul al-'211am, it must be Kua-chou in Kan-su.

See SACIOU, p. 822.

Hanfii : in Arabic texts of the 9th cent. for Canton, renders Kuangfu.

See CIN, p. 275.

Hànfü : (= Canton) Lugin was said to be at four day's distance from it by boat and 20 days by land.

See ÇAITON, p. 590.

Hänfù : to be read for Hànqù in Abù-'1-Fidà.

See ÇAITON, p. 595.

Hànfù : in the 9th cent., it is not Hansà, Hang-thou, but Canton. See ÇAITON, p. 596.

Hànfù : became Hansà for the Mussulman travellers of the 14th cent.

See ÇAITON, p. 596.

Hànqù : an arabic transcription of Canton.

See GAMPU, p. 731.

Hànqù : (read Hànqù) was called Hansà and Sânjù Zaïtùn according to Abù-'l-Fidà.

See ÇAITON, p. 595.

Uanzi : said by Rasid to be the Chinese name of Mitai. That form is absolutely correct, and opposed to « Manzi ».

See CATAI, p. 228.

Hànzu--l~ùn-qùï » : by Bäniikàti, Chinese name of the region of Uitai.

See CATAI, p. 228.

hdgâni : « royal » Turkish used in Kàsyar, according to Kàâyari. See CASCAR, p. 210.

Hàinam : the reading of the name in Raid is doubtful, but this form is probably correct.

See CHEYNAM, p. 243.

« Uàtâi », « Hâla » : reading for lu tai, particulary by the Arabs; explains the « Cathay » of western Europe.

See CATAI, p. 220.

häki1 g : Kalmuk, for käklik. See CATORS, p. 232.

Herulun : this is now the Mongolian pronounciation of the name of the Kerulen.

See CINGHIS, p. 330.

« Ijidan » : by Rasidu-'d-Din, renders the Chinese « Ch'i-tan ». See CATAI, p. 218.

Hinggan Mountains : designation of the mountains south of the Tala and the Kerulen. See CINGHIS, p. 346.

Hingsai : it is not the « capital of MAan » mentioned by Ra"sid.

See CIN, p. 275.

Hïtti : Turks from this country are mentioned in the service of the « king of China » (Chinghiz-khan) in Maqrizi's History of Egypt.

See CINGHIS, p. 304.

Hïtai : for Kayari, in 1076, it is the designation of North China.

See CATAI, p. 217.

liftai : (or Hatai) is the normal appellation of North China in Rasidu-'d-Din, but not the only one.

See CATAI, p. 227.

Hirai : its southern limit was, according to Rasidu-'d-Din, the Qara-mörän, i. e. the Huang-ho; such was Polo's notion of « Catai ».

See CATAI, p. 229.

  • Hitai » : when it became the designation of North China, the more ancient names (« Cin », «S`in», «Taßyac») were still in use. It was North China for Ka yari.

See CIN, p. 273.

Ililà : comes from I;iïtài, designation of China in Mussulman countries.

See CATAI, p. 220.

Hïài, : basic form of the name of China in Mussulman countries, maintained itself in Turkish and in Persian.

See CATAI, p. 220.

  • Holho » : misreading of the name of the Ulyui.

See CINGHIS, p. 236.

Hong-taiji : < Ch. huang-t'ai-tzû (« Sanang Setsen »).

See CINGHIS, p. 352.

Honing : mentioned by « Sanang Setsen » for the years 1552 and 1576. Last mentions of Qaraqorum.

See CARACOROM, p. 169.

  • Honing » (prince of) : (in 1412 or 1413 Aruqtai received from the Ming Emperor the title of).

See CARACOROM, p. 169. Uorasani : name of a Buluyan, married to Ghazan, and who was a Tatar.

See BOLGANA, p. 98.

Horasàn : place where Polos' Lone Tree was.

See DRY (LONE) TREE, p. 629. Horasàn : probably location or the tree, if Polo saw it.

See DRY (LONE) TREE, p. 631.

Horasàn : Polo places the battle between Darius and Alexander in the north eastern part of this city, near the holy Oriental Plane of which he had made his Lone Tree.

See DRY (LONE) TREE, p. 635.

Hortisan : in 1270, Baraq had occupied most of it. The Mongols had already been settled there in 1241.

See CARAUNAS, p. 189.