国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0144 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 144 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

1.30

INDEX

from the same root as Aryan. See ALAINS, p. 18.

Irqai : (=Ning-hsia) the Hsi-Hsia sovereign was defeated there, and Chinghiz-khan went to the south (Raid).

See CINGHIS, p. 315.

Irqai (= Irgai?) : the Tangut form of « Egrigaia ».

See EGRIGAIA, p. 641.

*Iru, plur. *Irus : one of the possible restorations of the Ch'i-tan original of « Yeh-lü ».

See CATAI, p. 221.

Isän : (or Esân) is probably the transcription oft Eçina » in Raidu-d-Din.

See EÇINA, p. 637.

« ischeruoli » : squirrels, the « black squirrels » of the Codex Cumanicus.

See ERCOLIN, p. 645.

« ischiavi » . means « Sclavonian, Slav ».

See ERCOLIN, p. 645.

« Isfaan » : this form adopted in RR, 424, is an arbitrary correction introduced from Y, I, 85 into B, 25.

See ISPAAN, p. 753.

Ishkashm : Polo's « Scassem ». Situated on the left bank of the Piinj to the east of Kishm. See SCASSEM, p. 827.

Isina : Mong. form of « Eçina » in the Sino-Mongol inscription of

the Prince Indu (Hindu).

See EÇINA, p. 638.

ISPAAN.

The correct nameis « Yspaan »,

and occurs only Z, all the other Mss. are strangely corrupt. See p. 752-753.

« Ispam n : transcription of Yspaan on the Medici map.

See ISPAAN, p. 752.

« Istaruch » : cf. t Istanich » of P. See ISPAAN, p. 752.

: or « digits », employed by Mussulman sailors on the Indian Ocean.

See COMARI, p. 403.

Iâpahân : (I6bahân) mentioned by Ya'qut.

See ISPAAN, p. 753.

Itil : or Etil. A name of the Volga. See TIGRI, p. 853.

« Iucen » : this form is due to the wrong German value given to the initial of « Jucen ».

See CIORCIA, p. 367.

* Iuat-d"i : Yü-ch'ih, which ought to be the reading of Wei-ch'ih. See COTAN, p. 418.

*•Just-d"i B'uât-t'si-nâ : Yü-ch'ih Pa-chih-na, a Central Asian painter.

See COTAN, p. 419.

*•Iuat-d"i •Iét-sang : Yü-ch'ih Isêng, a Central Asian painter. See COTAN, p. 419. IUGURISTAN.

The name of the country is in Persian Uiyuristän « Country of the Uiyur ». The original Turkish name is Uiyur.

In the 11th cent., we find in Arabic a form Yuyur which has been used by Polo.

See p. 753-754.

« Iuguristan » : is on Fra Mauro's

map (but not « Carachoço »).

See CARACHOÇO, p. 164. *Izina : ? I-chi-na.

See EÇINA, p. 637.

*Izinai : ? = I-chi-nai.

See EÇINA, p. 637.

`Inän : read yiyân. According to the Ijudüd al-`Alam, it is the name taken by the Kïsau river, after it enters the boundaries of Buy"siu'.

See QUTAN-QUTANSUI, p. 819. 'Isa : = Ai-hsieh, a Nestorian Syrian.

See ALAINS, p. 23.

`Isa käläm/i21: (`Isa the Interpreter) a Christian, under the reign of Qubilai hostile towards the Mussulmans.

See BARGU, p. 78.

`Izzu-'d-Din : looks more like « Asidin ».

See ASIDIN SOLDAN, p. 52. « Ytil » : misreading of « Ätil » in Kâyari.

See CINGHIS, p. 299.

Idiqut : title borne by the sovereign of the Uighur kingdom of Qarii-40o.

See CARACHOÇO, p. 163.

Idiqut-5ahri : the name under which the ruins of the capital of the Uighur Kingdom of Qarâ-boo are now known locally.

See CARACHOÇO, p. 163. *ßäp-puâ-lâ : Yeh-po-lo, an ancient name of Gandhâra.

See COTTON, p. 439.