国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0183 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 183 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   169

way to Nu-êrh-kan (Cho-kênglu).

See CIORCIA, p. 388.

Ligor : the southernmost place under Siamese rule in Polo's time. See LOCHAC, p. 766.

lin : (yin and shên) the different values of the same Juêen character are mysterious.

See CIORCIA, p. 375.

Lin-an : Polo's return journey did not start from this place. See CUIGIU (c. 130), p. 571.

Lin-ch'êng-i : post-relay of Linch'êng. It is the « Lintching-y » of d'Anville's map.

See LINGIU, p. 764.

Lin-ch'ing : a hsien, promoted to a chou during the Ming and Ch'ing dynasties, situated at the junction of the Wei-ho and the Grand Canal.

See LINGIU, p. 764.

Lin-i : (= Champa) the Liang shu mentions there chi-pei which is a tree.

See COTTON, p. 490.

Lin-i : (Champa) pei-ch'ih is given among its products in the Liang shu and the Nan shih. See COWRIES, p. 543.

Lin-i (= Champa) : people with whom the Lo-ch'a traded. See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 624.

Lin-p'ing : given by the Chingshih ta-tien as a land stage between Chên-chiang and Hang-chou.

See VUGIU, p. 872.

Lin-t'ao (hsien) : this is the Lin-t'ao-fu conquered by Chinghiz-khan. See CINGHIS, p. 310.

Lin-t'ao-fu : (now the hsien of Lin-t'ao) conquered by Chinghiz-khan in the spring of 1227 (YS).

See CINGHIS, p. 310.

« Lin-ya » : the Ch'i-tan term for a man with a han-lin degree. See CATAI, p. 221.

Lin-yu : in the region of Fênghsiang.

See CUNCUN, p. 574.

ling : Ch. « funerary mound »; there were no « mound » over the Mongol Imperial tombs and the word is used under the influence of the Imperial mounds of Chinese dynasty.

See CINGHIS, p. 333.

ling : « ancestral tombs » (of the Yüan). Hsü Lan says that they have no mounds.

See CINGHIS, p. 361.

Ling : Yang Shên says that the mu-mien in the Ling (= Wu-ling mountains) and in Kuang [-twig] is extremely abundant ; occurs instead of « Ling-nan ».

See COTTON, p. 481.

Ling-chou : on the eastern side of the Huang-ho, the Mongol armies took this town in the winter of 1226-27.

See CALACIAN, p. 133.

Ling-thou : the Commissioners of 1276 embarked there for the north on the Wei-ho. It must be Polo's « Ciangli ». It is the modern Tê-chou.

See CIANGLI, p. 258, 259.

Ling-chou : attacked by Chinghiz-khan on November 29, 1226 (YS).

See CINGHIS, p. 310.

Ling-chou : in Z`ayân's biography, Chinghiz-khan defeated there the Hsi-Hsia.

See CINGHIS, p. 311.

Ling-chou : « Sanang Setsen » says that Chinghiz-khan died there. See CINGHIS, p. 313.

Ling-chou : this his the Dörmägäi besieged and burnt by Chinghiz according to Rasid.

See CINGHIS, p. 315.

Ling-chou : (« Dörmägäi ») the death of Chinghiz there is a late tradition, without much importance.

See CINGHIS, p. 318.

Ling-chou : main center of the region of Ning-hsia in the T'ang dynasty. On the eastern side of the Yellow River. Dörmägäi in the Secret History. See EGRIGAIA, p. 641.

Ling-hsien : it is the ancient Têchou, and not the Ling-chou of the itinerary of 1276.

See CIANGLI, p. 259.

Ling-nan : (Kuang-tung and Kuanghsi) Yang Shên says that the pan-chih hua is abundant there. See COTTON, p. 480.

Ling-nü-kuan : A pseudo-title « women's deputies » given as a designation of the male officials. See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 703.

Ling-piao lu-i : (c. A. D. 900) men-

tions the use of a shell currency in Hai-nan.

See COWRIES, p. 541.

Ling-wu (a hsien of the present time) : Ling-chou of the Manchu dynasty, east of the Yellow River, and south-east of Ning-hsia.

See CALACIAN, p. 137. Ling-ya-ssû-this : mentioned by Chao Ju-kua.

See LOCHAC, p. 767.

ling-yü : « funerary hearse » (*Ratnadhara's funeral in YS).

See CINGHIS, p. 356. LINGIU.

The only acceptable solution is that « Lingiu » is Hsü-chou. See p. 763-765.

« Lingiu » : (the itinerary of the Yung-lo ta-tien translated under) See CAGUY (< *CACU), p. 122.

lingqu : (lingqun, lingqum) Mong. < Ch. ling-kung.

See CINGHIS, p. 316. LIITAN SANGON.

In Chinese Li T'an hsiang-kung. See « Sangon ».

Li T'an's biography is in YS, 206. See p. 762-763.

Liu Chou : he does not seem to be the author of the Liu-tzü.

See COTTON, p. 510.

Liu Chung-shu : nothing seems to be known of this alleged author of the I-i mou Hsia lu.

See CIORCIA, p. 373.

Liu Ch'i : has preserved in a work, the preface of which is dated 1235, the account of Wu-ku-sun Chung-tuan's journey.

See COTTON, p. 514.

Liu-ch'êng : mentioned between Hsii-chou and Chi-ning.

See LINGIU, p. 765.

Liu-ch'iu : probably Formosa (Sui shu).

See COTTON, p. 461.

Liu-ch'iu : cowries are known to occur at those Islands.

See COWRIES, p. 534.

Liu-ch'iu : (probably Formosa) chupei are mentioned there in the Sui shu.

See COWRIES, p. 543.

Liu-ch'iu : on March 20, 1297, the seat of the « moving Grand Secretariat » was transferred to Ch'iian-chou because it was not far from there (YS).

See ÇAITON, p. 592.

12.