国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.3 | |
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3 |
INDEX 173
luhtai : (or lohtai) red brocade of Ka"syari; lu-tai (« lu-tai cloth ») resembles it.
See COTTON, p. 492.
luk-d'âi : this is lu-tai (« lu-tai cloth »).
See COTTON, p. 492.
Luksmore : people in the region of the Obi connected with the dumb trade in Herberstein, Notes upon Russia.
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 619.
lung-chung : « dragon-breed »; it was the designation of more than one product in China. See COTTON, p. 515.
lung-chung-ma : « horses of the dragon breed »; this occurs just before the lung-chung-yang in the Hsi-shih chi.
See COTTON, p. 515.
lung-chung-yang : (? « sheep planted on hillocks ») Yeh-lii Ch'u-ts'ai says that this is mu-mien (cotton).
See COTTON, p. 514.
lung-chung-yang : it occurs in the Hsi-shih, chi as a product of the Western Sea.
See COTTON, p. 515.
lung-chung-yang : this must be the outcome of some confusion; when first created, it may have meant « dragon-breed sheep ». See COTTON, p. 515.
Lung-chü : Chinese designation of the Kerulen.
See CINGHIS, p. 331.
Lung-chü River » : i. e. Keruien; the « great ordo(s) of Chinghizkhan », where T'ai-ting issued an edict, was there.
See CINGHIS, p. 350.
Lung-ch'iian : in the southern corner of Chê-chiang, the motherland of the famous « cela-don ».
See TINGIU, p. 854.
lung-hsien : « dragon's spittle » for ambergris in Chinese texts, from times downwards.
See AMBERGRIS, p. 35.
Lung-hsing : a « moving shêng » had been established there by the Yuan (YS); this is the modern Nan-ch'ang.
See ÇAITON, p. 590.
Lung-hsing : mentioned on October 18, 1282 in YS, it is the name
of a « moving Secretariat ». See ÇAITON, p. 591.
Lung-hsing : on August 6, 1280, the « moving Secretariat » of Ch'üan-thou was transferred there (YS).
See ÇAITON, p. 591.
Lung-hsing : (...Ch'üan-chou and Fu-chien) on May 25, 1280, as it was not expedient to have three « moving shêng » order was given to deliberate (YS). See ÇAITON, p. 591. Lung-hsing : name of Nan-ch'ang during Yuan dynasty.
See TINGIU, p. 854.
Lung-hsing-fu : Lung-hsing (modern Nan-ch'ang) under the Sung. See ÇAITON, p. 590. Lung-kuang-tien : it is said in the Chin pien that it was a hall of the Pai-i ordo.
See CIAGANNOR, p. 250.
lung-mang-ti : no word resembling so-lo occurs in this title said to mean in Pyu : « Praising the so-lo flower ».
See COTTON, p. 472.
lung nao : a little camphor in Takakusu's works.
See FANSUR, p. 668.
lung-nao hsiang : « dragon-brain perfume » (Hsüan-tsang).
See FANSUR, p. 666.
lung-nao shu : in Yu-yang tsa-tsu camphor trees.
See FANSUR, p. 667.
lung-nao yu : « dragon brain oil which came from Vijaya (= Srivijaya). Mentioned by Li Hstin.
See FANSUR, p. 670.
Lung-pien : (the modern Hanoi) this is probably Lügin, to be corrected to Ltifin.
See ÇAITON, p. 590.
Lung-shou mountains : south-west of the Ho-lan mountains.
See CALACIAN, p. 137.
Lung-té : (west of P'ing-Jiang-fu) Chinghiz-khan halted there in the fourth month of ting-hai (YS).
See CINGHIS, p. 310.
Lung-té : in the Chin shih, the Mongol army spent the summer 1227 there; this also refers to the Liu-p'an-shan.
See CINGHIS, p. 312.
lung tuan : « covering damask ». See COTTON, p. 471.
lung t'ou : read lung tuan, « covering damask ».
See COTTON, p. 472.
Lung-ya-chia-mao : on the Chinese maps of the beginning of the 15th cent., a place and a river on the south western coast of Sumatra.
See FANSUR, p. 663. Lung-ya-êrh-shan : a misreading in Philipps.
See FANSUR, p. 663.
Lung-ya-mên : in Wang Ta-Yuan, may be quite different from the Straits of Singapore and refer to the south-western coast of Sumatra.
See FANSUR, p. 663.
Lung-ya-mên : « Dragon's teeth Door ». It is the Chinese name of the Straits of Singapore. See PENTAN, p. 802. Lung-ya-shan : a misreading in Phillips.
See FANSUR, p. 663.
lung-yen : « dragon's spittle s for
ambergris in Chinese texts.
See AMBERGRIS, p. 35. Lung-yu : (i. e. Kan-sou).
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 701.
Lung-yu : = Kan-su.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 704.
lunghi » : either epithet, « long », to be joined with « Bolgari », or an independant name which Pelliot could not trace.
See ERCOLIN, p. 645.
Lunkin-fn : (fing of..,. in Wassâf) this is Lung-hsing-fu, the modern Nan-ch'ang.
See ÇAITON, p. 590.
Luristiin : or country of the Lur, in Western Iran.
See LOR, p. 771.
Luuban-lean» : (Luban-ban) according to the Altan tobêi, Chinghiz spent the summer there after having killed the HsiHsia sovereign.
See CINGHIS, p. 317.
Lnfin : Lùgïn should probably be corrected to that and identified with Lung-pien, Hanoi.
See ÇAITON, p. 590.
Lû-kin-fû : (Rasidu-'d-Din) probably a misreading for Lünkin-fü, Lung-hsing-fu, the modern Nanch'ang.
See ÇAITON, p. 590.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。