国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0149 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 149 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

*j abanas.

See AVENIR, p. 57.

Jagambu : father of Ibaka-bäki, wife of Chinghiz-khan; two other daughters of him were given to two sons of Chinghizkhan.

See CINGHIS, p. 303.

a Jayatai » : in Osmanli Turkish, for the name of Chinghiz-khan's son and that of the language later spoken in the dominions of his branch.

See CIAGATAI, p. 252.

Jayut : (or Jaqut), occurs twice in the Secret History with the translation « Chin », i.e. Juêen. See CATAI, p. 228.

faisang : (« Sanang Setsen ») < Ch.

tsai-hsiang « minister ».

See CINGHIS, p. 352. JaJu-gaga : *Jajurya?

See ABAGA, p. 5.

*Ja7urya? : Jaju-qaya.

See ABAGA, p. 5.

Jalair.

See ABACAN, p. 1.

Jalair : (Buqa was a).

See BOGA, p. 97.

Jalair : Canggi-kûrägân belonged to them.

See CINGHIS, p. 342.

falba : Port. gelba or gelva comes from this Arabic word.

See ÇERME, p. 606.

*Jamba : Polo's transcription must be interpreted phonetically as that rather than *Camba. See CIAMBA, p. 255.

Jambi : the sovereign of..., who pretended to include Ceylon in his possessions and may have listed Martaban among the places under his suzerainty. See DAGROIAN, p. 615.

Jambi : name of a river in Sumatra See MALAIUR, p. 772-773.

Jamuqa : the title of gür-khan was granted by an opposing Mongol

diet to this rival of Chinghizkhan.

See CINGHIS, p. 296.

Jani-bäg : he sent the Chinese Emperor a tent of sa-ha-la, in 1353, and coats of mail of Mi-hsi-êrh, etc.

See EGIPTE, p. 640.

'Jan ('Jails) : Tib. for the Mosso region of Li-chiang.

See CARAGIAN, p. 172.

Jan : mentioned in a Tibetan chronicle of the late T'ang period. See CARAGIAN, p. 173.

Jang : used by the Mongols of the middle of the 13th cent. in reference to the population of the Ta-li kingdom, to the Mosso of Li-chiang and to the Lolo of the Chien-ch'ang Valley. The value of the name has been much discussed.

See CARAGIAN, p. 172.

Jangi : (from Pers. Zängi) in Javanese inscriptions of 1135, 1140, 1294; it is still the name of the negroes in Malay.

See ÇANGHIBAR, p. 598.

fao-tao : (= chao-t'ao [-shih]) higher rank than ja'ut-quri, title given to Tämüjin.

See CINGHIS, p. 293.

« Japan » : Polo could not know this modern form; the notice mentioned as from the Catalan Map comes from Ortelius.

See ÇIPINGU, p. 608.

Jaqut : (or Jayut), occurs twice in the Secret History with the translation « Chin », i. e. Juêen. See CATAI, p. 228.

*Jaraqu : (Ch. Cha-la-hu).

See NOMOGAN, p. 796.

Jarêi'udai-äbügän : Uryangqai, comes from the Burgan-galdun to bring his son to Chinghiz-khan. See CINGHIS, p. 337.

faryuti : this is Chinese tuanshih-kuan.

See SCIENG, p. 828-829.

Jart : by Ibn Batta ah for the Persian Zarb.

See CINGHIS, p. 301.

farm : Ar.; Polo's « çerme »; large barges on the Nile.

See ÇERME, p. 606.

Jarung : they are geographically the descendants of the Po-kou. See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 690.

*Jaugon : the Mongol form rendered by « Chao-kuan ». The first part of the term is the surname of the Sung emperors.

See CATAI, p. 228, 229. *Jaugot : would be the plural of the Mongol form Jaugon.

See CATAI, p. 229.

Ja'u-naiman-sümä : was the popular local name of Dolan-nar.

See CIANDU, p. 256.

« fault.uuri » : this restitution for the form supposed by cha-wu-hu-li is not correct.

See CINGHIS, p. 292.

Ja'un-modun : « Hundred Trees » > Ja-modo.

See CINGHIS, p. 324.

fa'uquri : the form supposed by cha-wu-hu-li the title given to Tämüjin according the Chinese abridged version of the Secret History.

See CINGHIS, p. 292.

« Jauqut » : Mongol form, if it goes back to « Chao-kuan », it must be due to the Ch'itan or less probably to the Juêen. See CATAI, p. 229.

fa'ut : it is the plural of Mong. ja'un, « hundred »; it is used as a tribal name; to explain the juxtaposition with a Juêen hu-lu, we have to suppose that it was inherited by the Chin from the Liao.

See CINGHIS, p. 293, 294.

fa'ut-quri . (or öa'ut-quri) the meaning of the title is not clear, it ranked below the chao-t'ao-

0 951308 9

10