国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0125 Notes on Marco Polo : vol.3
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3
Notes on Marco Polo : vol.3 / 125 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

INDEX   111

Han-mien-li : other Chinese transcription of Camul, based on Qamil.

See CAMUL, p. 154.

« Han mountain » : (Han-shan, I, anula) there is no ground to locate Chinghiz-khan's tomb in that region.

See CINGHIS, p. 343.

Han-pa-li : Chinese transcription of I;)an-baliq.

See CAMBALUC, p. 141.

Han-pi : one of the queens of the Kingdom of Women, who sent a high official to the Court. See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 701.

Han-shah : « Han Mountain », facing Ulan-bätor; there is no ground to locate the tomb of Chinghizkhan in that region.

See CINGHIS, p. 343.

Han-tzii : « Chinese », it is the name rendered by « I,)ânzi ».

See CATAI, p. 228.

« Handuman » (from Malay) : (Skr. Hanuman) taken in the sense of « monkey », used as a depreciatory name of the « savage aboriginal antagonist of the Aryans ».

See ANGAMAN, p. 43.

hang : great pei (Êrh ya) ; the forms is doubtful.

See COWRIES, p. 535. Hang-chou : (capture of).

See BAIAN CINGSAN, p. 67.

Hang-chou : in the Yüan dynasty, Hsin-chou belonged to the province the seat of which was at...

See CUGIU (< * SINGIU, cc.

154, 155), p. 569.

Hang-thou: the name of the « moving Secretariat » there was Chiangchê.

See ÇAITON, p. 592.

Hang-chou : there is a mention of a case of tattooing there, in 1309. See ÇAITON, p. 596. Hang-thou : a special office called ship po-ssû was created there to supervise oversea trade.

See GAMPU, p. 730. Hang-chou.

See LINGIU, p. 764.

Hang-chou : Mar-Sargis built one church in this city.

See MARSARCHIS, p. 774.

Hang-chou : from Yung-lo ta-tien, we can well ascertain the list of the postal relays between Fu-chou and this town in the Mongol dynasty.

See TANPIGIU, p. 846.

Hang-chou : the Ching-shih ta-tien gives the water and land stages between Chên-chiang and this city.

See VUGIU, p. 872. Hang-hu-ssü : an Alan (Asut).

See ALAINS, p. 21.

hangyirt, hanyut, hang-yirta . later Turkish dialectical forms, it is the Yuan-yang of the Chinese.

See CIAGANNOR, p. 249. Hanuman.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 723.

hao-ling : « crane feathers », alternative name of « flower of the so-lo tree », Aesculus.

See COTTON, p. 470.

Hapale : kind of monkeys of Central America.

See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 684.

hapas : [and kapas] Battak.

See COTTON, p. 436.

  • Harach » : or Ararat, in French version.

See BARIS, p. 79.

Haraiva : mentioned by the Achaemenid inscriptions.

See ALAINS, p. 18.

*Hara'utu : (> *Ara'utu) one of the forms Ha-lao-t'u may represent. See CINGHIS, p. 319.

Harbin (town) :

See BARSCOL, p. 86.

hardàlah : in Ibn Ballûlah, to be read judânah.

See FANSUR, p. 670.

  • Hargan   : wrong restitution in
    Gaubil.

See ABACAN, p. 1.

Hari (= Herat, Ha-lieh, Hsü-lieh). See ABAGA, p. 4.

Harmuz : (Hormuz) attacked by the Turks in 1302 according to the Chronicle of the Kings of Hormuz.

See CURMOS, p. 578.

  • Harmuz » : always in Teixeira, for Hormuz. See CURMOS, p. 580.

  • Hassassins » or « Hasassins » : in Annales de la Terre Sainte. See ASSASSIN, p. 53.

  • Hassisi » : in Gestes des Chiprois. See ASSASSIN, p. 53.

  • hassisis » : old French forms, type from haMi, in Murray. See ASSASSIN, p. 53.

« Hasisib » : Armenian form. See ASSASSIN, p. 53.

  • Hata » : in the Gestes des Chiprois, is « Catai ».

See CATAI, p. 216.

hauwar : poplar in Arabic, a tree often confused with the plane. According Reinaud and Michel, confused by Polo with Persian hör, bor, « sun ». (Unlikely.) See DRY (LONE) TREE, p. 628.

« Haxasini » : in Rubrouck.

See ASSASSIN, p. 53.

hazâra : there was ten of them in the tümän of the Qaraunas. See CARAUNAS, p. 189.

Hazära : (i. e. Chiïiarchies); owe their name to the former organieation of the Mongol army. See CARAUNAS, p. 194.

*Ha'tigütäi : the name of Bayan's father in YS.

See BAIAN CINGSAN, p. 67, 68.

hcizi rä : (Rasid) « chiliarchy ». See CINGHIS, p. 335.

Hârüm : the main city of the Kingdom of Women;

See ALEXANDRE (1), p. 28. heben : (Egypt.) « ebony ».

See BONUS, p. 101.

Hei Ch'i-tan : occurs occasionally in Chinese texts for the Qarä-Iitai. See CATAI, p. 227.

Hei-ch'ih : the Barbarians « Black Teeth » (Man shu).

See ÇARDANDAN, p. 604.

Hei-ho : the Chinese form of Iiaramürän, the name of a tributary of the Huang-ho.

See CARAMORAN, p. 183. Hei-ko-ta : other Chinese transcription of Bagdad in 1426.

See BAUDAC, p. 91.

Hei-lin : « Black Forest »; this seems to be JO-modo, one of Chinghizkhan's favourite resorts.

See CINGHIS, p. 324.

Hei-lung : (Amur) had been flooded in 1330.

See CIORCIA, p. 389.

Hei-shui : city taken by Chinghizkhan in the second month of 1226 (YS).

See CINGHIS, p. 309