国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0556 L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.1
ガンダーラのギリシャ仏教美術 : vol.1
L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.1 / 556 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000285
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

530   L'ART GRÉCO-BOUDDHIQUE.

les récits tronqués qu'ils en donnent se mêlent et se contredisent entre eux. L'héroïne en est ordinairement Surnâgadhâ, la fille d'AnâtliapirAada, le riche et fidèle banquier de Çrâvasti. On est en général d'accord qu'elle se maria en lointain pays, du côté du Bengale; que la famille de son fiancé était dévote aux ascètes nus, de quoi sa foi de bouddhiste et sa pudeur de femme furent également offensées; et que, filialement, elle réussit à persuader son beau-père de mettre, "selon la formule, son recours dans le Buddha, sa loi et sa communauté. Sur ce canevas commun ont été brodées des aventures diverses, épiques ou grotesques, selon le goût plus ou moins relevé des rédacteurs. Un passage du Divydvaddna, plus développé dans le texte tibétain de Schiefner, décrit par exemple le Bienheureux arrivant, par la voie des airs, à un appel télépathique de Sumagadhâ, escorté d'une grande troupe de moines, et tous trans portés sur des montures ou des véhicules magiques; cependant, assise sur sa terrasse avec son mari et ses beaux-parents, la jeune femme en fait le « dénombrement') à la manière d'Hélène sur les murs de Troie; mais, dans cette histoire, il n'y a pas trace de querelle domestique, ni de moines nus. Ceux-ci paraissent seulement en un autre endroit du même ouvrage, emprunté, semble-t-il, au Seardlankdra : nous y retrouvons la fille d'Anâthapinçada, cette fois en compagnie de la soeur de Jyotiska , le héros du précédent épisode, et toutes. deux en qualité d'épouses d'un bourgeois de Râjagriha, nommé Çrîgupta, qui avait pour directeur de conscience un docteur hérétique. La soeur de Jyotiska se conduit, à l'égard de ce dernier, avec une impolitesse si flagrante, qu'il se retire offensé; mais il glisse sur de la sauce qu'elle a répandue tout exprès à cette intention près de la porte, et il manque de se rompre le cou. Comme expiation du mauvais tour qui vient .de ; lui être joué, le Nirgrantha exige du maître de maison qu'il dresse un véritable guet-apens au Buddha en l'invitant à dîner et en dissimulant devant la porte d'entrée une fosse pleine de charbons ardents. Au moment où le Bienheureux va poser le pied sur le seuil, le