国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0596 L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.1
ガンダーラのギリシャ仏教美術 : vol.1
L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.1 / 596 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000285
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

570   L'ART GRÉCO-BOUDDHIQUE.

moins défendable : c'est Mahâkâçyapa qui se tient à présent près des pieds du Bienheureux, toujours-appuyé sur son bâton et flanqué de l'hérétique nu à la fleur, qu'il a croisé sur la route. A vrai dire,

ce dernier n'a. plus rien   faire ici, ou du moins il n'a d'autre
raison d'être que dé servir d'indice d'identification au grand disciple. Aussi. le sculpteur s'est-il dispensé de le reproduire sur la figure 28o (cf. fig. 208 d, et Lahore, n° 221) où nous continuons à reconnaître Mahâkâçyapa à sa place près des pieds sacrés, plus encore qu'ail bâton qu'il tient ou non dans la main gauche. On comprend, dès lors, pourquoi il était urgent, comme nous l'avions remarqué, d.e fermer les yeux du Maître, puisque sa mort remonte déjà à sept jours. On constate aussi que nos bas-reliefs ne savent rien de la forme que la légende a prise dans la relation d.e Hivantsang et sur les images chinoises. modernes, où les pieds du Bienheureux transparaissent • miraculeusement à travers linceuls et cercueil. Tout au plus doit-on admettre qu'ici ils se dégagent d'eux-mêmes (Mahn'.vastu, I, p. 67, 1. 9 5 , et voir fig. 279; cf. fig. 282), si même Mahâkâçyapa ne se borne pas à les découvrir de la main (Mahdparinihbdna-Butta, vi, li 5 , et fig. 2 8 o ; cf. fig. 2 o 8 d). On pourrait être tenté d'imaginer que les sculptures reflètent une formé perdue de la tradition d'après laquelle le corps du Buddha n'était pas encore déposé sur le bûcher au moment où il reçut l'hommage de Mahâkâçyapa : du moins, nous ne le voyons jamais, en cette occasion, qu'étendu sur un lit de mort. Mais il y aurait, croyons-nous, quelque imprudence à s'engager dans cette voie, et il faut compter ici avec la tendance des artistes à réunir et à combiner dans la grande scène du Parinirvdna le plus d'épisodes possible.

La diffusion du motif. — Notre travail 'd'identification se trouve ainsi terminé, avec une approximation suffisante, au. moins pour les cinq premiers spécimens que nous publions (fig. 276-28o); mais sur les figures 281 et 284 (cf. Lahore, n° 376, et A. M. I., pl. 11.5, h) la place de Mahâkâçyapa aux pieds du Maître est prise par un autre personnage qui ne saurait se confondre avec lui par