National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 |
DOCUMENTS SU1 LES 'ITOU-KIUE OCCIDENTAUX.
211
_che-hou (jabgou) P'in-a po') se sont révoltés et ont violé la frontière; ils
se confiaient en leurs soldats 2) et mettaient leur appui dans leur multitude;
quoique, se rassemblant nombreux comme des fourmis, ils nous aient fait
obstacle, et quoique parfois ils aient jeté le trouble sur les champs de ba-
taille de la frontière, cependant partout où allèrent les troupes impériales,
elles bouleversèrent leurs nids et leurs repaires. Nous avons eu pitié de
ce que leurs corps chargés de liens fussent passibles de mort. Ils se sont
soumis à nos ordres et nous ont rendu hommage ; il convient de leur ap-
pliquer la règle en vertu de laquelle on pardonne les fautes, puis de les
faire bénéficier de l'ordonnance en vertu de laquelle on répand la bien-
faisance. Pour que ce frère cadet et ce frère aîné reçoivent tous deux
une faveur éclatante, à l'un on attribuera une motte de terre enveloppée
d'herbe mao 3), et à tous deux on donnera un rang dans la constellation
Keou - tch'en 4). Kou - tch'ouo sera général en chef hors cadre des gardes
kin-ou de gauche et en outre il recevra le titre nobiliaire de «roi qui se
conforme à la justice»; Hie-a-po 5) sera général en chef hors cadre des
gardes militaires de droite».
(Chapitre 964, p. 21 r°).
La vingt-neuvième année lc'ai-yuen (741), le deuxième mois, le roi
du petit Pou-lu étant mort, on nomma par brevet à sa succession son frère
aîné Ma-hao-lais). Le brevet était ainsi conçu :
«Or donc, la bonté impériale est sans partialité; la justice s'étend au
loin comme au près; la réalité du dévouement sincère est ce que la cour
récompense le plus fortement. 0 vous, Ma-hao-lai, (vos ancêtres) ont été
de génération en génération princes par droit d'hérédité; (les membres de)
votre famille se sont transmis (les uns aux autres) le loyalisme et la bonne
;;A Rif g; plus bas, ce personnage est appelé Hie-a-po IV Rif ; enfin
le T'ang chou le nomme Toen-a-po pjj g, ce qui paraît être la leçon correcte
(cf. p. 84, ligne 2).
L'expression ru se retrouve dans le Tso tchoan, 4° année du duc Yn.
La motte de terre enveloppée d'herbe mao était le symbole par lequel l'empereur conférait un fief à un seigneur (cf. Se-ma Ts'ien, chap. LX). On verra plus bas que T'ou-hosien kagan reçut en effet le titre de roi.
Le commentaire du Heou Han chou (biographie de Pan Kou) dit: «Keou - tch'en est (une constellation formée d') étoiles extérieures au Palais violet; la dignité de gardes du palais est figurée par elle». La phrase de l'édit impérial signifie donc que T'ou-ho-sien kagan et son frère seront admis dans les gardes du corps.
Cf. plus haut, n. 1.
IIUI4 *. Ce personnage est évidemment identique à celui que le (T'ang chou
appelle Ma-lai-hi bat 3 A, Cf. p. 151, ligne 8, où ce nom est transcrit par erreur 310-lai-hi.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.