National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0321 Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 / Page 321 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000256
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

DOCUMENTS SUR LES TOU-KIUE OCCIDENTAUX.

311

P. 123, lignes 1-20 de la note initiale: K u r a k i c h i S h i r a t o r i (op. cit., dans Keleti Szemle, 1902, p. 131-133) identifie les Yen-mien de l'époque des T'ang avec les Yue-pan

de l'époque des Soei. Mais les raisons qu'il donne ne me paraissent pas décisives.

P. 123, ligne 1 de la note 1: Dans ma traduction de la relation de Song Yun, j'ai exposé les raisons qui me font identifier Tchou-kiu-po et Tcho-kiu-kia et qui me déterminent à le placer à Karghalik. Dans le présent travail, j'ai souvent indiqué l'équivalence Tchou-

,      kiu-po = Kougiar ou Khoukhe-yar, qui est admise par les auteurs chinois; mais l'opi-
nion de M. A. Stein qui place Tchou -kiu -po à Karghalik me paraît en définitive plus plausible.

  1.  ligne 15 de la note 1: Au lieu de   lisez yg.

  2.  ligne 5: Le royaume des femmes est vraisemblablement le Strîrâjya de la Râjataranginî (Communication de M. A. Stein). Cf. aussi p. 169, n. 1.

P. 124, ligne 12: La gorge Kien - mo est peut-être le défilé de Gez (Communication de

M. A. Stein).

P. 124, ligne 2 de la note 1: M. A. Stein me fait remarquer qu'il n'a jamais entendu sur place le nom de Kartchou; Y u l e (introduction au livre de Wood sur les sources de l'Oxus, p. LV) avait déjà mis en doute la valeur géographique de ce terme et y voyait une fausse application du nom de Ketchut par lequel les cartographes jésuites de la Chine avaient voulu indiquer le pays de Kandjut ou Hunza.

  1.  ligne 4 de la note 3: Le nom de Sarikol est seul en usage sur place.

  2.  ligne 23: Des plumes pour écrire faites en bois de tamarix ont été exhumées par M. A. Stein dans l'emplacement situé près de la rivière Niya; cf. Archaeological exploration in Chinese Turkestan, pl. VII.

P. 126, lignes 4-6: Sur les rats qui habitaient dans les environs de Khoten, cf. Hiuen-tsang, Mémoires, t. II, p. 233-234.

P. 127, lignes 10 et suiv.: Les rois de Khoten ne sont pas tous énumérés dans cette notice. Le Tse tche t'ong kien, à la fin de l'année 725, nous dit: Le roi de Yu-t'ien (Khoten), Wei-

tch'e T'iao f-   I se lia secrètement avec les Tou-kiue et les divers peuples
Hou et projeta de se révolter. Le Protecteur en second du Ngan-si, Tou Sien, mit en campagne des soldats qui le firent prisonnier et le décapitèrent; puis il nomma un autre roi. — D'autre part, nous apprenons par la relation d'Ou-k'ong que, vers 789, le roi de

Khoten s'appelait Wei-tch'e Yao jf   N • c'est le même personnage que le
Che-hou Yao mentionné à la p. 127, ligne 20.

P. 127, ligne 5-7 de la note 4: Sa-pi-po-sien n'est certainement pas le roi du petit Pou-lu, car ce roi, en 747, était Sou-che-li-tche (cf. p. 151, ligne 8).

P. 127, note 7: La rivière Kien - to - li pourrait être la rivière Chira (Communication de M. A. Stein).

P. 128, ligne 18: La ville de Mong-kie-li est Mangalapura, auj. Manglaor, clans la" vallée du Svât. Voyez la carte annexée aux notes de A. Foucher sur le géographie ancienne du Gandhâra.

P. 128, note 1: M. A. Stein estime que le pays de Han-mi ne doit pas être identifié avec Kériya.

P. 128, note 6: Cette note est fautive; la vallée de Ta-li-lo, le T'o-li I$tIMde Fa-hien, a bien été identifiée par Cunningham (Ancient geography of India, p. 82) avec le district de Dârel sur la rive droite de l'Indus, dans le Dardistan.

P. 131, ligne 5: Ho-tch'ou-lo pa devait être, comme son nom même l'indique, un étranger qui se trouvait à la cour de Chine et que l'empereur chargea d'une mission à son retour