National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0365 Die Geographische-Wissenschaftlichen Ergebnisse meiner Reisen in Zentralasien, 1894-1897 : vol.1
Die Geographische-Wissenschaftlichen Ergebnisse meiner Reisen in Zentralasien, 1894-1897 : vol.1 / Page 365 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000262
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

  • M.

Ostturkestanische Namen.   353

Seite

Seite

22 24 Bill at-

Bulung-sugett, Geg., „die Weide an der Krüm-

mung"     60

   Bulunisir-gol, Fl. 144

Buran, D., „Sturm"    58

   Burun-tal, Bach, „nasenförmige Weide" 199

Burutji, D., „Woltjäger"    23

Butte-hojne, Geg. (bojne = bojnak, mojnak, Pafs)   33

Chulusutaj (mong.)     145

146 78

33 20

23

24

  •     116 . . 33 208. 209 201 207f

15 8 202 255 189

Dabusun-nor, See (mong ) Däftär, D., „Notizbuch" . . . . Daim-sattma, Geg., „feste Hütte " Dakhan, D.

Dä-khan, D., „Ackerbauer " oder „steuerfrei " .

Dakuja, D.

Dalai-kurgan, Geg., „Festung des Dalai" Dalaschah, Geg . (Dovlet Schah ?) . •

Dalung, Bach    
Damaku, D

Dängaltji, D. (dängal — in der Sonne getrockneter Lehmziegel; so wird auch der Löfs, wovon solche Ziegeln gemacht werden, genannt; dängaltji ist also ein Mann, der

solche Ziegeln verfertigt)    2

Daniar-Baj-bostäng, Geg. Garten des Daniar

Baj"     33

Dänsil, D.    67

Däräskäll, D.   23

Darja-agesi, Geg., „am unteren Lauf des Flusses"   33

Darja-i-Serafschan, Jarkent - darja , ,,der gold-

rollende Flufs " (pers.) . ..   261

Där-khan, D. (= Dä-khan)     253

Därkhantji, D., „Ackerbauer", „steuerfrei"   5
Därmia, D., „auf dem Scheitel gelegen", pers. 7. 8

Därmia-östäng, Kan.   7
Därvase-jar, D., „Pforte zwischen Alluvial-

terrassen"     200

Därvase-kum, Geg., „Sandpforte"    10

Dasch, D., „ Salzsumpf " . . . . . . .   201

Dasch-köll, See bei Tarim, „ Salzsumpf-See "   79

Dasch-köll, See im Kwen-lun     192

Däso, D. (doh-su = 10 Wasser    234

   Davan-teppe, P., „Pafshügel" 211

Denger, Geg., „alter Mann"     255

Deschmen, D.     213

Dimen-allik, Geg. (D. männlicher Name) . .     182

Dimija, D.     202. 203

Dinar, Geg    60

Djahan-saj, Bt., „Djahans Steinbett" . .   135. 137
Djaj, D., „das Heiligengrab" oder „ die Stelle" 200

Djaj, D. von Makuja   23

Djaj, D. von Borasan    24

Djaj, D. bei Kerija    52

   Djaj-arik, D., „Kanal des Heiligengrabes" 201

Djaj-dung, Geg., „Masarhügel" . .   63

Djaj-östiing, D., „Masarkanal"     214

Djaj-tasch, D., „Masarstein"   .    18

Djaj-terek, D. von Kargalik, „Masarpappel"     7. 8

Djaj-terek, D. bei Sava   20 f
Djaj-terek-östäng, Kan., „Kanal an der Masar-

pappel"    8

Djaj-teve, Geg., ,,Masarhügel" . . . .   257. 258

Djaj-tograk, D. bei Tjira, „Masarpappel"   . 201

Djaj-tograk, D. östlich von Khotan   . 203

Djaj-tograk, D. südlich von Posgam .   •   7

Djaj-tus, D., „die ebene Gegend"     211

Djallat-kum, Wü., ,,tötender Sand" . . .    9

Djiirge-jiggde, D.   . . .   .   .   .   .    253

Djamdjim, D.    8

Djia, 1).   24 32

Djidja, D.    201

Djilmii-terek, D.     201

Djodjaj, D., „Mundstück des Zaums" . .   235

1

23

24 75 f.

23 191 194 214

Besin, D.

Billat-Khodja-lengeri, D., „Gasthof des Khodja"

Bir-bulak, D., ,, eine Quelle"

Bisli, D   

Bitjan, Gob   

Bogana, Geg. (b. eine Pflanze) . . . .   188
Bogus-jantak, Geg., „wo Alhagi camelorum üppig

   gedeiht" (bogas, boghus, eig. schwanger) .   33

Boje, D. (boja = Färbung, z. B. eines Stoffes)   8

Boje-östäng, Kan    8
Bojuluk-lenger, Gth. (huja = eine Pflanze, Un-

kraut)     234
Bokalik, Goldgr. (eig. Bukalik), „Jakstiergegend" 178 f.

Bollbillek, See   . . . . .   .     • 236

Boltjalik, Geg    i3

Borasan, D. von Khotan . .   22. 24. 25. 29. 37

Borasan, D. von Tavek-kel .   . 24. 32

Borasan-östäng, Kan    22
Bora-tyschkyn, Geg. „wo der Sturm nieder-

schlug "     248

Bore-kitaj, D. (eig. buru), „chinesischer Wolf" 234

Borto-ula, Geb    159

Bosak, D., „weifsgraue (Gegend) "   . .   24

Bos-jilga, Th., „ graues Thal " . .   . . 256
Bos-julgun, D., ,, graue Tamariske" . . . . 260

Bos-köll, D., „ grauer See" . .   ▪   76

Bos-kul, See, „ grauer See "     142

Bostan, D., „Garten" (pers.)   53

Bostang, See, „Garten"     146

Bostäng, D    66. 67

Bostäng, Bt., „ das grauliche "   209

Bostang-köll, See, „Gartensee" .   64

Bostan-köll, See, ,,Gartensee" .   155

Bostan-Nur, See     151
Bostan-tograk, F1. . 39. 180. 191 f. 211. 264. 266

Bota-köll, See    71

   Boti, D. 259

Bova-akhun-lengeri , D. , „ Gasthof dos Baba

Akhun " .

Budä, D   

Buddija, D   

Budjentu-bulak, 'I'h.

Buduschik, D   

Buganalik, Bt. (b. = eine Pflanze)   . . .

Bugana-tjapp, Bt   

Bugas-lenger, D. „Gasthof des Halses"    

Buge-baschi, Geg., „wo die Hirsche vorzukommen

anfangen" oder „ Hirschkopf "   . 100. 130

Bugliutji, D., „Hirschjägor"   23

Buguluk, Geg., „ Hirschgegend"   139

Buguluk-atta, Geg., „Vater der Hirschgegend" 174

Bugur, D.   59 f 151. 156

Buja, D. (eine Pflanze)   . . 24. 203

Bujii, D    24

Bujra, D., „Strohteppich"    22

Bujra-kent, D., „Dorf des Strohteppichs"   •   9

Bujra-tyschkyn, Geg. (eig. bura odor bora), „wo

der Sturm niederschlug" . . . . . 32. 33

Buka-bulak, Geg., „Jakstierquelle"   . .   189. 191
Buksem, Geg. am Khotan-darja, „dichter Klein-

   wald" 33. 46. 237. 247. 265

Buksem, Geg. am Kara-kasch-darja   . . . .   33
Buksun-uj, D. , „ Haus des gebückten Greises "

oder „fallfertiges Haus "    8

Bulak, D. bei Savä, „ Quelle"    20

Bulak, D. von Kara-saj   23

Bulak, Geg. am Kerija-darja    53

Bulak, Q. bei Tjinalga   .   . ..   .. 72. 75
Bulängän, Geg., „wo jemand geplündert worden

ist " (bulantji = Räuber), auch „Bifur-

   kation um eine Insel in einem Flusse" .   53

Bulung, D., „Ecke", „ Krümmung eines Flusses"   8
Bulunggir-ghool, Fl. (mong.) . . . . . . . 146 Hedin, Reisen in Zentralasien.

45