National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Die Geographische-Wissenschaftlichen Ergebnisse meiner Reisen in Zentralasien, 1894-1897 : vol.1 |
364 Hedin, Reisen in
Zentralasien.
Seite
Pak-pak tograk, Gtg., „Menge von Pappeln" . 177
Paktalik, Geg., „Baumwollenort" .. 236
Pangeng, See 129
Parätji, D. 234
Partja, Geg., „ein Toil; Stück" 47
Partja, D. 201
Partja-tasch, Geg., „ein Steinstück". . . 252
Pas, D., „das untere" 58
Pasija, D. 24
Päsning-köll, See, „der niedrige See". .. 58
Pas-robat, Geg., „der untere, niedrige Gasthof" 4
Pätäll, Geg. (männlicher Name) 53
Pattatji-agil, Geg., „Kuhbirt-Niederlassung" • 32
Pavan, D., „Held; starker Mann" 3
Pavan-baschi, Geg., „die obere G egend des Helden" 32
Perema, Geb. (eine Pflanze) . . 209
Peremalik-tjapp, Bt. 189
Pescha, D. 24
Phou-tchhang, See (chin.) ... 123 Pialma, D. 11. 12.. 17. 265
Piaslik, Geg., „die Zwiebel-Gegend" . . 182
Pischka, Bt., „die reife (Gegend)" 198
Pischka-su, Ba 198. 199
Pischna, D. 9. 11. 12
Pitjanlik, Geg., „die Heugegend". . . 48. 53
Podschunsa, Stat. 155
Pondere, D 200
Pondere-östäng, Kan 200. 213. 214
Popena, D. 20 23
Posgam, D. 5 6
Poske, D. 12 17
Po-tjintsa, Geg. (chines ) 77
Psa, D. . 8
Psänn, D. 3. `2`33
Pscha, Geg 21. 22
Pschuj-tjekke, O. 65
Ptjänntji, D., „ Heuverkäufer" 6
Pulur, D. • . 201. 202. `210 f. 267
Pu-thschang-hai, See 153
Putjaktji, D., „Messermacher" . 23
Seite
232. 260
260
4
'20
7
. 4. 262
66. 67. 71
8 150 200 72. 73. 79
204
5
64
194. 216
Sajgan, D.
Sajgang-östäng, Kan
Sajgun, D.
Sajjat, D.
Sajle-basar, D
Saj-lenger, D., ,,Gasthof des Sajs". Sajlik, D., „die Sajgegend" .
Sajrat, D.
Sajsan, St.
Saj-tegermen, D., „die Sajmühle"
Saj-tjekke, Geg., „das Sajgebiet" . . Saki-jer, Bt., „Gebiet dos Sakivolkes (: )"
Sakir, D
Saldam, 0.
Salgusek, D
Salkintje, Ba. ; sakkin = frisch , erfrischend,
kalt; wo frischer Wind oft weht . . 181.
Salldjelek, Geg., „wo Zecken allgemein sind" .
Salldjelek, D. (desgl )
Saltjik, D., ,, die Fährestelle"
Säman, D., „das Stroh"
Sampulla, D. 24.
Sampulla-östäng, Kan.
Samsak-darjasi, Fla., „der Zwiebelflufs" (S. ist
auch ein männlicher Name)
Sändjar, Geg. (männlicher Name)
Sändjär, Bt
Sandschu, D. . . . 11
Sandschu-östäng, Kan.
Sang, D., „die Scheune"
Sang-uja, D., „die Scheune-Gegend" Sapp-kum, Wü., „Reihensand", wo
in Reihen stehen
Särdektji, D., „Gemüsegegend"
Sarik, D., „das Gras", auch „das gelbe (Dorf)"
182 33 235 20 23
203 202
56
214 192 12. 14. 15. 17 13 7 . . 12. 15. 16 die Dünen
221
6
202
228
61
53
174
Rahman-pul, D 202
Ramasan, Geg., „Fastenmonat" 64
Ramasan-bagi, D., „Garten, wo man im Monat
Ramasan feiert" 8
Raskan-darja, F1. 135. 261
Robatji, D., „der Stationsdiener" 4
Sadak-köll, See, „See des Sadak" 90. 93 f. 138. Säddä, D., „die drei Dörfer" (pers.) . . . .
Säfär-baj, Aul (männlicher Name)
Saj, Geg. ; saj bedeutet gewöhnlich „ein trockenes,
breites, steiniges Flufsbett"; so wird aber auch der sterile, sanft abfallende , oft fast horizontale Schuttkegel oder Steinebene am Fufs eines Gebirges genannt ; die integrierende Eigenschaft eines Sajs ist, dais es
eben, steril und steinig ist
Saj-bag , D. von Kargalik, „der Garten am trockenen Steinbett, oder auf dem steinigen,
sterilen Boden"
Saj-bag, D. von Mudji
Saj-bag, D. von Baram-su
Saj-bag, D. von Borasan
Saj-bag, D. von Schah-jar
Saj-bag, D. von Korla
Saj-bag, D. von Kerija
Saj-bag, D. von Nura 208
Saj-bag-tag, Geb., „der Berg am Garten des Sajs" Saj-bag-östäng, Kan.,„der Kanal am Garten des
Sajs"
Saj-basch, D., „oberer Teil des Sajs"
Saj-dung, D., „Hügel des Sajs"
Säjeck, D., „1/3"
161
67
255
33
8
15
23
24
58
67 200 209 209
200
53
33
214
24 67 8
Sarik-bojar, D. (eine Pflanze)
Sarik-buja, Geg. am Ugen-darja (eine Pflanze) .
Sarik-buja, Geg. am Kerija-darja . . . . .
Sarik-buja, Stat. am Tjertjen-darja . . . .
Sarik-jas, D., „der gelbe Sommerweidoplatz" 24. 30 Sarik-kamisch, Su., „das gelbe Schilf" . . 60. 267 Sarik-keschme, Geg., „der gelbe Schilfkeim" 46. 53
Sarik-kiss, D., „das gelbe Mädchen" . . . . 33
Sarik-kol, Ba. u. Th. von Mölldja, „das gelbe, breite Thal" oder „das breite Grasthal" 187
Sarik-kosa, Fl., „der gelbe Krug" . 65
Sarik-östäng, D., „der gelbe Kanal" . 6
Sarik-östäng, Kan 201
Sarik-su, Geg., „das gelbe Wasser" . 53
Sarik-tjigglik, D., „das gelbe Arundo-Gebiet" . 201
Sarik-tograk, D., „die gelbe Pappel" . . . . 67
Sarik-tus, P., „der ebene (leichte) Gras- (Pats)"
19`2. 213
Sarik-uj, D. von Khotan, „das gelbe Haus oder
Gebiet" 23
Sarik-uja, D. von Kerija 200. 214
Sarik-uja, Geg. von Kerija 613
Sarik-ujtjikke, Geg.,„die gelbe Gebietecke" 63
Sasam, D. 12
Sassik-ilgek, Su., „die stinkenden Siebe", d. h
wo stinkende Quellen wie aus einem Sieb
aus dem Boden zu Tage treten .
Sassik-köll, Geg., „der stinkende See" .
Sassik-ott, „das stinkende Gras" . . . . .
Sassik-siltjack, D., „das stinkende Überschwem-
mungsgebiet" 6
Savä, D. und Geg. . 12. 15. 20
Savä-östäng, Kan. 20 22
Sävätt-asste, Geg., „der aufgehängte Weidenkorb" 33
Schaftal-ullug, D., „der grofse Aprikosenbaum" 201 Schahab, D., „der gabel- oder hornförmige
(Kanal)" 8
Schahab-östäng, Kan. (desgl.) 8
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.