National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0368 Die Geographische-Wissenschaftlichen Ergebnisse meiner Reisen in Zentralasien, 1894-1897 : vol.1
Die Geographische-Wissenschaftlichen Ergebnisse meiner Reisen in Zentralasien, 1894-1897 : vol.1 / Page 368 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000262
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

356   Hedin, Reisen in Zentralasien.

Seite

178

8

58

200

1•   . 219

250

Jangal-arik, D., „Waldkanal"    

Jangal-eske, D., „dichter, alter Wald " . . Jangi-abad, D. bei Schah-jar , „die neue An-

siedelung "    
Jangi-abad, D. von Kerija Jangi-abad, D. östlich von Kaschgar

Jangi-abad, Geg. am Ak-su-darja    

Jangi-arik, D. südlich von Kaschgar , neuer

Kanal"    

Jangi-arik, D. von Supa    

Jangi-arik, D. am Jurun-kasch-darja .   29. 30.

Jangi-arik, D. von Kerija   .   . .   200.

Jangi-arik, Kan. in 'fjertjen    179.
Jangi-atschma, D., „die neue Wasseröffnung" . Jangi-bag, D. von Jarkent, „der neue Garten "

Jangi-bag, D. östlich von Mudji Jangi-bag, D. bei Schah-jar

2

24 265 214 180

201 4 15

57 58

des Khotan-darja, „der

Jangi-darja, Fla.

Flufs"    

   Jangi-darja, Fla   
Jangi-darja, Fla. Jangi-hissar, St.,

neue

33. 249

  •  40. 41 251. 254

.

des Kerija-darja

des Ak-su-darja . .

die neue Festung"

2. 231 f. 259 f. 264

Savä, „die neue Ansiedelung ;

20 23 250 79

20

23

Jangi-jer, D. bei Kolonie "

Jangi-jer, D. von Kara-saj   . . . .

Jangi-jurt, D., die neue Stelle"    

Jangi-köll, See, ,, der neue See"    

Jangi-köll-tarim , Fla. , „der Flufs des neuen

Sees"     106
Jangi-mähälle, D. bei Ak-su, ,, der neue Dorf-

teil"     250

Jangi-mähälle, D. nördlich von Fais-abad   .     259

Jangi-sar, D.     64. 66. 67

Jangi-sarning-kum, W ü.   . . . . .     . .   65
Jangi-schar, der chinesische Stadtteil von Kasch-gar, ,, die neue Stadt" 1. 2. 25. 218. 259. 260

Jangi-schahr, von Jarkent   . .   4

Jangi-schahr, von Khotan    22

Jangi-schahr, von Korla .   67

Jangi-schahr, von Tjarkhlik   169

Jangi-schahr, von Ak-su     252
Jangi-su, Fla., südwestlich von Korla, „das neue

Wasser"   64 65

Jangi-su, 0    79

Jangi-su, bei Lop-nor     138

Jangi-tarim, Fla , „der neue Flufs"   102. 104

Jangi-uj, Geg., ,, das neue Haus" . . .   110. 127

Jangi-östäng, D. und Kan., „der neue Kanal"   179

Jang-schi, Fe. (chin )     254

Jantak, D., „Alhagi camelorum" .•   235
Jantak-basar, D., „Bazar des Alhagi " . . . 235 Jantaklik, D., „wo Alhagi üppig vorkommt"

226. 228. 235. 236

Jantak-schahr, D., „ Alhagi-Stadt "   . . . .   67

Jantak-sulak, Geg., „Alhagi-Sumpf" . . . .   53
Jantak-tjikke, Geg.,„die Alhagi-Gegend" . 66. 267

J äp är, 1)    67
Jappalak (Jappelak, D. j. = platte, flache Steine

im Gegensatz zu jumulak-tasch = runder, kugelförmiger Stein ; j. ist auch eine Art Schüssel oder Teller; auch Baumeule . '24. 29

Japptjan, D., j. ist eine Pflanze; auch „Besen"

1. 260. 263

Japptjanlik, Geg. und D., „wo j. allgemein ist" 12. 14

Japptjan-ostäng, Kan. „der j.-Kanal" .   . . 260

Jar, D., „die Alluvialterrasse "    12

Jar-bag, D., „Terrassengarteu"   . . . .     260

J ar-baschi, D , „ oberer Teil der Terrasse " .   4

Jar-bulak, Geg., „'Terrassenquelle"     199

Jardan-bulak, Q.     74. 155

Jaren-patti, D., „die gesunkene Antilope"     . 228

Jar-karaul, Geg., „Wachtposten der Terrasse" 72. 75 Jarkent (besser Jar-kent), St., „die Stadt an der

Seite

Alluvialterrasse ; jar ist auch „die eine Seite einer Ravine oder Uferterrasse

2. 25. 26. 143. 144. 153. 157. 161. 213. 219.

226 f. 236. '246. 247. 260 f.

Jarkent-darja, Fl., „der Flufs der Stadt an der Alluvialterrasso"

6. 32 f. 51. 52. 56f. 98. 116. 132 f. 149. 161. 181. 198. 220 f. 225 f. 231 f. 237 f. 249 f. 260 f. 265 Jarkent-tarim, Fl., „der Flufs der Stadt an der

Alluvialterrasse `.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   78 f.
Jar-longer, G th., der Gasthof an der Alluvial-

terrasse"     200

Jarning-östäng, Kan., „der Terrassen-Kanal"    12

Jar-tjapp, Bt., „'Terrassen-Ravine"   . . .     192

Jar-tongus, Geg., „'Terrassen-Schwein", d. h   

die Terrasse, wo Wildschweine vorkommen

180. 216. 217. 266

Jaruk-tarinr, F1., jarik oder jarlik wird ein Bett

genannt, wenn die Uferterrassen sehr ausgeprägt sind; jarik oder j urruk ist hell, klar, licht, im Gegensatze zu karanguluk, finster, dunkel; ein Gegenstand, der so gelegen ist, dass er von allen Seiten sichtbar ist, wird

auch ,,jarik" genannt     106

Jar-östäng , Kan. von Kara-saj , „Terrasscn-

K anal "    20
Jar-östäng, Ba. westlich von Kerija . . 200. 213

Jar-östäng, D. von Tjira     201

Jas-bulak, D., „Sommerquelle"     219

Jas-julgun, Oa., „Sommer-Tamariske"

196. 197. 203. 214. 265. 267 Jaskak-tjapp, Bt., „Schieferravine" . . . . 185 Jäs-kojgan, Geg., „der Packsattel wurde auf-

gelegt"; jäs sind eig. die Holzlatten, welche

unten den Sattel befestigen   . . . . .   53
Jasluk-ulturuk, Bt., „der Sommer-Aufenthalts-

platz"     188

Jattmas, D., „Schläft nicht"    67

Java, D , „das wilde (Dorf)"    23

Java-östäng, Kan., „Wilder Kanal", d. h. „natürlicher Bach, wo das Wasser zeitweise wild

strömt"    
Jegin, Geg. (eig. Jejin), „Weitung in einem

Flachlandsthale"    53

Jehan-bag, D. von Jarkent, „Jchaus Garten"    5

Jehan-bag, D. von Khotan   . . . . 23. 24

Jejik, Bt. (eig. Jar-arik), „enger Kanal"   194

Jejjlak, D., „der Weideplatz"    1
Jejjlak-saj, Bt., „das steinige Bett mit dcru

Weideplatz" .     188

Jollva, D

Jerda-Padschah, D.    7

Jeschii-kul, See, „der grüne See"   .     238

   Jetti-art, P., „die 7 Pässe" . . 208

Jetti-basch, D., „die 7 Köpfe"     200
Jettimluk-kum, D., „der einsame Sand"; jettirn

ist auch vater- und mutterlos     7. 8
Jottim-uruk, D., „der einsame I'6rsischbaum" 7. 8 Jetti-schahr (= Ostturkestan), „die 7 Städte" 199 Jetti-tjapp , Geg. westlich von Tollan-khodja,

„die 7 Ravinen"     193

Jetti-tjapp, Geg. ostsüdöstlich von K hotan .     205

Jetti-tjapp , Geg. und Bt. nördlich von Dört

Imam     211

Jevaghon, D.    5

Jiggde, D. von Khan-arik, „Eleagnus-hortensis"   2

Jiggde, D. bei Ak-su     253

Jiggde, Geg. südlich des 'l'auschkan-darja   258

Jiggde-akin, Geg. „Eleagnus-Kanal" . . . .   60

Jiggde-arik, D., „Eleagnus-Kanal" . .   . 259

Jiggde-bag, D., „ Eleagnus-Garten"   .   ▪   6

Jiggde-bulak, Q., „Eleagnus-Quelle" . .   . 233

Jiggde-kessken, Geg. „der abgeschnittene Ele-

agnus"     45. 53